JPablo
March 08, 2011, 01:38 PM
bombín
hongo
sombrero hongo
sombrero de hongo
The most common usage in Spanish (for me) is "sombrero hongo", then "bombín" (but sounds a bit affected to me).
I see in the dictionary the other two options ("hongo" and "sombrero de hongo") but I personally never used these variations.
What is most the most common translation for "derby" in your zone? (Mexico, Argentina, Chile...)
hongo
sombrero hongo
sombrero de hongo
The most common usage in Spanish (for me) is "sombrero hongo", then "bombín" (but sounds a bit affected to me).
I see in the dictionary the other two options ("hongo" and "sombrero de hongo") but I personally never used these variations.
What is most the most common translation for "derby" in your zone? (Mexico, Argentina, Chile...)