PDA

Silk

View Full Version : Silk


JPablo
March 21, 2011, 11:45 PM
When referring to the shirts the jockeys wear...
How do you call these in Spanish?

Oxford bilingual gives
3 silks pl (Equ) colores mpl (de la cuadra)

And I can say in Spanish "defiendo mis colores" (no just in an equestrian context or register) but is there another way to just refer to the "shirt" or "blouse + cap"?

I.e. Random House gives, 6. silks, the blouse and peaked cap, considered together, worn by a jockey or sulky driver in a race. (The blue word is mine)

poli
March 22, 2011, 06:55 PM
As far as my research shows silks are ties with an equestrian theme.
See here these silks imported from Spain.
http://www.theequestriancorner.com/product/50-4015-171002

I'm not sure this is part of your question, but to clarify things, I do not
think silks refer to shirts among the horsey set the way jerseys do in the fútbol crowd.
The shirts I see diplayed are called show shirts. THe jackets show jackets. I don't know if the terms translate directly to Spanish, but sedas
sounds like it may be the right Spanish word for equestrian ties.

JPablo
March 23, 2011, 12:19 AM
Thank you. But I am particularly referring to the "blouses" and the caps, like in the Random House definition I gave.

¿Blusas de jockey?
¿Camisas de jockey?

He encontrado esto
Colores de la cuadra (http://es.mimi.hu/caballo/cuadra.html). Los característicos del propietario de los animales; la gorra de visera y la chaquetilla de seda o de lana que llevan los jockey (http://es.mimi.hu/caballo/jockey.html)s en una carrera, son de los colores de la cuadra (http://es.mimi.hu/caballo/cuadra.html) correspondiente.

Supongo entonces que "la gorra de visera y la chaquetilla de seda" es a lo que me refiero... supongo que me quedo con lo que dice el Oxford...