This language doesn't matter either
View Full Version : This language doesn't matter either
Perikles
May 06, 2011, 08:57 AM
But what language is it?
http://www.youtube.com/watch?v=P4y24wKNb-Y
Caballero
May 06, 2011, 09:58 AM
I don't know. It sounds almost English-like. Maybe Frisian?
Perikles
May 06, 2011, 10:11 AM
I don't know. It sounds almost English-like. Maybe Frisian?Nah - it's Eastern European, perhaps Russian.
irmamar
May 06, 2011, 01:03 PM
This is Russian, too... :D, and very interesting. ;)
http://www.youtube.com/watch?v=dgTFaEilXrE&feature=player_embedded#at=90
Perikles
May 06, 2011, 01:21 PM
This is Russian, too... :D, and very interesting. ;)That sounds more like Norwegian, even if the title is Russian :thinking:
irmamar
May 06, 2011, 01:29 PM
That sounds more like Norwegian, even if the title is Russian :thinking:
Well, I don't know. :thinking: :D
Luna Azul
May 06, 2011, 03:25 PM
That sounds more like Norwegian, even if the title is Russian :thinking:
Yes, that's Norwegian.. ;)
Vikingo
May 06, 2011, 03:37 PM
Yes, that's Norwegian.. ;)
No, it's Swedish.
Luna Azul
May 06, 2011, 06:41 PM
No, it's Swedish.
Oh, thank you!!.. well, they're neighbors... :D
aleCcowaN
May 06, 2011, 07:02 PM
Hoo tu rimufe-a zee trectur ffrum zee diip mood
AngelicaDeAlquezar
May 07, 2011, 06:10 PM
@Alec: Muppet language? :D
aleCcowaN
May 08, 2011, 03:52 AM
@Alec: Muppet language? :D
You caught me! :D
That was generated using Google Translate to get some English from the Russian title and later fed to the online encheferizer (http://kerry.lothrop.de/chef/).
Caballero
May 08, 2011, 08:43 AM
¿Alguien vio la película se llama "Father of the Bride" (Padre de la novia)? Es muy divertido, y hay una persona se llama "Frank" (se pronuncia como en castellano, o alemán, o otras lenguas, no como en inglés), que tiene un acento muy divertido. Es un acento exagerado casi alemán, italiano, y francés, con casi todas las vocales incorectes. Es muy divertido.
wrholt
May 08, 2011, 09:45 AM
¿Alguien vio la película se llama que se llama "Father of the Bride" (Padre de la novia)? Es muy divertido divertida , y hay una persona se llama que se llama "Frank" (se pronuncia como en castellano, o alemán, o otras lenguas, no como en inglés), que tiene un acento muy divertido. Es un acento exagerado casi alemán, italiano, y francés, con casi todas las vocales incorectes. Es muy divertido divertida.
Re "que": in English we often omit the relative pronoun "that" (as well as some other relative pronouns: "the man [who/that] I saw yesterday). The Spanish equivalents NEVER omit the relative pronoun: "el hombre que vi ayer".
In "es muy divertida", the subject is "la pelicula".
Luna Azul
May 08, 2011, 12:17 PM
Also:
o u otras lenguas
con casi todas las vocales incorectes incorrectas.:)
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.