Chico
View Full Version : Chico
Caballero
June 15, 2011, 06:00 PM
¿Es Chico también un nombre?
This (http://answers.yahoo.com/question/index;_ylt=A0S00.1TRvlN2BoAJTrw7BR.;_ylv=3?qid=201 10615140853AA9pemD) implies that it is:
Muchas gracias por dejarnos quedarnos con Ustedes. Juan y yo tuvimos un tiempo increíble en New York y fue genial conocerlos a ambos y a Chico! Gracias también por todas las cosas que nos dieron para el apartamento. Esperamos verlos de nuevo muy pronto.
aleCcowaN
June 15, 2011, 06:30 PM
Yes, Chico is a name like Chuck, not like Charles. I think it doesn't come from other name like Quico comes from Federico or Pepe from Pedro. A good example is an old Argentine singer, Chico Novarro, whose real name is Bernardo Mitnik Lermann.
Caballero
June 15, 2011, 08:14 PM
Oh ok, that's pretty cool. But does that mean that it sounds like you're addressing the other person as "Boy!"?
And is Chica also a name?
pinosilano
June 16, 2011, 02:48 AM
Chico Buarque de Holanda, su nombre verdadero es Francisco.
No sé si en Brasil a todos los Francisco los apodan Chico o es sólo referido a este artista por su cara y modos de "buen chico". Entonces sería un "mote".
Quico o Kiko lo conozco también para los Enrique y Pancho para los Francisco. A los José, Pepe y a los Pedro, Perucho.
Gullermo = Memo.
Patricio = Pato.
José Patricio, típico doble nombre que durante un periodo era muy común entre los "jaivones" (Highborns) chilenos, PepePato con su Volvo rojo. Me refiero a la mitad de los años '60, del siglo pasado.
aleCcowaN
June 16, 2011, 06:01 AM
Oh ok, that's pretty cool. But does that mean that it sounds like you're addressing the other person as "Boy!"?
And is Chica also a name?
I'm not sure as Chico is not common here. It sound like Caribbean Rim or at least tropical/subtropical to me. I don't think they are addressing a person as a "boy". At most "the youngest" or "the shortest", but I don't think this either.
I've never heard of a person named "Chica".
Caballero
June 16, 2011, 08:56 AM
How about Nacho? I just saw this bilingual children's book in the store entitled "Uncle Nacho's Sombrero". I almost burst out laughing. Is that a real name too?
Tomisimo
June 16, 2011, 09:13 AM
How about Nacho? I just saw this bilingual children's book in the store entitled "Uncle Nacho's Sombrero". I almost burst out laughing. Is that a real name too?
Yes it is. Short for Ignacio.
Caballero
June 16, 2011, 11:38 AM
Oh wow. I'm going to change my name to Ignacio so people can call me Nacho. :p
pinosilano
June 16, 2011, 12:41 PM
Oh wow. I'm going to change my name to Ignacio so people can call me Nacho. :p
Luís = Lucho
Patricia = Paty
Eugenio = Queno
Fernando = Nano
En Italia es más compleja la cosa:
Giovanni=> Vanni=> Vannino=> Nino=> Ninino.
Cosimo=> Cosimino=> Mino=> Mimino.
Caballero
June 16, 2011, 12:46 PM
Luís = Lucho
Patricia = Paty
Eugenio = Queno
Fernando = Nano
En Italia es más compleja la cosa:
Giovanni=> Vanni=> Vannino=> Nino=> Ninino.
Cosimo=> Cosimino=> Mino=> Mimino.
Yes, but those aren't as neat because they don't sound like nachos. :D
Nano is definitely a dimutive, in more ways than one. :D
pinosilano
June 16, 2011, 12:53 PM
Yes, but those aren't as neat because they don't sound like nachos. :D
Nano is definitely a dimutive, in more ways than one. :D
You're right. Between my 10 and 14 yo, my best friend was Nacho De Frutos.;)
I remember this and also all the band, that's why I posted what I posted.:p
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.