Please check out it.
View Full Version : Please check out it.
CrOtALiTo
June 28, 2011, 01:47 PM
Please you correct my post if that is necessary
Gentleman
By this meant, I send (mail) you the information attached about the new computer in the market, and regarding to the new invoices made for the company in the second month, we have to proceed to pay the new invoices accepted in the company this next Monday the earlier possible.
Best regards.
What is better send you or mail you.
Rusty
June 28, 2011, 07:23 PM
Sorry, Crotalito, but I'm going to need your help with this.
Please post the Spanish version of the letter.
CrOtALiTo
June 29, 2011, 01:36 AM
Sorry, Crotalito, but I'm going to need your help with this.
Please post the Spanish version of the letter.
I have modified the post newly.
AngelicaDeAlquezar
June 29, 2011, 07:16 AM
Si pones la versión en español será más fácil entender lo que quisiste decir en inglés y proponerte correciones.
CrOtALiTo
June 29, 2011, 10:05 AM
I'm agree.
I will write the Spanish version more late.
Thank you.
Rusty
June 29, 2011, 10:56 AM
I'm agree. :bad: I agree.
I will write the Spanish version more late. :bad: I'll write the Spanish version later.
Thank you.Thanks!
CrOtALiTo
June 29, 2011, 10:42 PM
Thanks!
Mas tarde isn't exist in English.
More late.
Necessary I need to write I will write the version later.
I will be grateful with your help.
Rusty
June 29, 2011, 10:46 PM
Claro que existe. Of course it exists.
más tarde = later
CrOtALiTo
June 29, 2011, 11:20 PM
Claro que existe. Of course it exists.
más tarde = later
Okay that exist but without the more late solely I need to write later.
I forget that rules, I ask you an apologize for my mistake.:)
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.