For Practice
View Full Version : For Practice
jrandlib
July 11, 2011, 04:49 AM
Hoy es lunes once de julio.
Esta semana es especial por mi.
es el "viaje de ninos" a ver el béisbol con mi hijo y un nieto.
Es por practicar pero cierto!
wrholt
July 11, 2011, 09:22 AM
Hoy es lunes el once de julio.
Esta semana es especial por para mi mí.
es Es el "viaje de ninos niños" a ver el béisbol con mi hijo y un nieto.
Es por practicar ¡pero es cierto!
¡Qué buen rato será!
1. Dates always require an article before the day number.
2. In your sentence, "por mí" suggests that you are the reason that the week is special, while "para mí" means that you experience the week as being special.
3. Mi (no written accent mark) is a possesive adjective used only before a noun, as in "con mi hijo". Mí (written accent mark) is a pronoun that is the object of a preposition, as in "para mí".
4. At your level of learning Spanish, you should always match every ! at the end of an exclamation with a ¡ at the beginning of the exclamation, just as you should always match every ? at the end of a question with a ¿ at the beginning of the question. If only part of a sentence is an exclamation or a question, the two punctuation marks surround only the part of the sentence that is the exclamation or the question.
Cuholvke
July 27, 2011, 11:05 PM
Hoy es lunes once de julio. :good:
Esta semana es especial por mi. :bad:
Es el "viaje de niños" a ver el béisbol con mi hijo y un nieto.
¡Es por practicar pero cierto!
I guess that missed ñ and ¡ are because the keyboard distribution is english.
¡Qué buen rato será!
1. Dates always require an article before the day number. :bad:
Not always, not in this case. A "coma" can be used instead but not necesarily. You can use an article when the sentence starts with a day number "28 de julio. El 28 de julio." or necesarily when you're using the date as a substantive "... siendo el 25 de julio el día que...", "Cuando llegue el 29 de julio."
2. In your sentence, "por mí" suggests that you are the reason that the week is special, while "para mí" means that you experience the week as being special. :good:
3. Mi (no written accent mark) is a possesive adjective used only before a noun, as in "con mi hijo". Mí (written accent mark) is a pronoun that is the object of a preposition, as in "para mí". :good:
4. At your level of learning Spanish, you should always match every ! at the end of an exclamation with a ¡ at the beginning of the exclamation, just as you should always match every ? at the end of a question with a ¿ at the beginning of the question. If only part of a sentence is an exclamation or a question, the two punctuation marks surround only the part of the sentence that is the exclamation or the question. :good:
CrOtALiTo
July 31, 2011, 08:09 PM
Exactly the distribution of the keyboard is English then he can get that word for while.
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.