Translation for cyberbullying
View Full Version : Translation for cyberbullying
lblanco
July 18, 2011, 11:23 AM
¿Hay una palabra para 'Cyberbullying' en Español?
¿Tal vez, abuso/intimidación cibernética? :thinking:
Gracias
Luna Azul
July 18, 2011, 11:39 AM
¿Hay una palabra para 'Cyberbullying' en Español?
¿Tal vez, abuso/intimidación cibernética? :thinking:
Gracias
Acoso cibernético :)
lblanco
July 18, 2011, 04:21 PM
Gracias :)
Luna Azul
July 18, 2011, 05:03 PM
Gracias :)
De nada. Se siente bien cuando alguien te agradece tu ayuda. Gracias a ti por hacerlo.. :)
powerchisper
July 18, 2011, 06:42 PM
Cyber-acoso ??
Creo que "bullying" se refiere mayormente al acoso escolar , ¿ me equivovo ?
Quiero decir , no es lo mismo "bullying" que "stalking" , ¿ verdad ?
Rusty
July 18, 2011, 08:33 PM
He aquí un artículo (http://www.suite101.net/content/ciberbullying-a1372) sobre el acoso cibernético.
aleCcowaN
July 19, 2011, 04:58 AM
Ciberacoso (http://es.wikipedia.org/wiki/Ciberacoso).
Ciber- (http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?clave=ciber&origen=RAE) in Diccionario Panhispánico de Dudas
From there: "Se recomienda su uso en la creación de nuevos términos pertenecientes al ámbito de las comunicaciones por Internet, ..."
Artículo de la Fundación del Español Urgente:
«ciberacoso» mejor que «ciberbullying» (http://www.fundeu.es/recomendaciones-C-ciberacoso-mejor-que-ciberbullying-783.html)
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.