PDA

Romper or rasgar means to tear in spanish?

View Full Version : Romper or rasgar means to tear in spanish?


sano23
July 19, 2011, 03:27 PM
Ive seen many spanish dictionaries say tear/rip in spanish is romper and rasgar, is their a preference in some countries? are they interchangeable in this case?

Luna Azul
July 19, 2011, 03:46 PM
"romper" also means "to break".

sano23
July 19, 2011, 04:02 PM
tear in spanish is rasgar or romper?

Rusty
July 19, 2011, 04:21 PM
Use rasgar.

Romper has more meanings than rasgar does, so they are not totally interchangeable. The only time I see them used interchangeably is when 'breaking' an object is done by tearing it (like paper).

pinosilano
July 20, 2011, 07:06 AM
Also rajar mean to tear.