PDA

STEM magnet school

View Full Version : STEM magnet school


mrb
August 17, 2011, 09:54 AM
I'm not sure of the best word order. My attempt:

escuela magnet STEM (Ciencia, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas)

escuela magnet de Ciencia, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas (STEM, por sus siglas en inglés)

The above is assuming that I have already given a translation of "magnet"

I am translating a marketing brochure for a school district's new thematic magnet schools, so I need to include the translation in Spanish, not just leave the words in English without explaining.

Rusty
August 17, 2011, 10:41 AM
There's no need to translate 'magnet', because it means that the school specializes in certain subjects. However, I've see where it has been translated as 'escuela especializada'.

I liked your last idea, and would throw out the translation for magnet (since the specialized subjects are listed).

Escuela de Ciencias, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas (STEM - siglas de inglés)

mrb
August 19, 2011, 11:11 AM
This is the one I used: escuela magnet de Ciencia, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas (STEM, por sus siglas en inglés). Thanks anyway, Rusty.

Luna Azul
August 19, 2011, 12:29 PM
This is the one I used: escuela magnet de Ciencia, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas (STEM, por sus siglas en inglés). Thanks anyway, Rusty.

"ciencias" is plural in Spanish.

mrb
August 22, 2011, 08:23 AM
Thanks for reminding me, Luna Azul. I will add the "s" to my glossary.