PDA

Another specific case of Preterite vs Indefinite

View Full Version : Another specific case of Preterite vs Indefinite


BlueSkies
August 29, 2011, 03:29 PM
Hi,

In my exercise book there is a model answer which includes two seperate sentences I'd like to highlight:

"Mientras viajaba, hacía fotos."

And

"En su viaje aprendió much sobre la cultura de la gente"


In my own answer, I´d written: Mientras viajaba, aprendía mucho sobre la cultura de la gente"

Could anyone illustrate the distinction between the two variants, and tell me if my answer is incorrent?

Thank you.

AngelicaDeAlquezar
August 29, 2011, 03:33 PM
Your answer would be correct, depending on what you want to say:

"Mientras viajaba aprendió mucho sobre la cultura de la gente" means that during his/her trip (one-time event), that person learnt about people's culture.

"Mientras viajaba aprendía mucho sobre la cultura de la gente", means that he/she would learn from people's culture every time he/she travelled (a habit).

BlueSkies
August 30, 2011, 07:19 PM
Understood.

Thank you :).