Una ley "coja"
View Full Version : Una ley "coja"
which1
October 29, 2011, 09:31 AM
Hola
how would i say this in English?
would a "weak" law be ok?
Gracias
Rusty
October 29, 2011, 09:41 AM
A weak law doesn't sound too bad, but I think it's OK to say a 'lame law'. Especially:
That law is lame.
aleCcowaN
October 29, 2011, 03:28 PM
Una ley coja is an incomplete law, or a law that is not useful without other complementary law. The cojo part is the law lacking fundamental provisions that give full sense to the existing provisions or a law with built-in loopholes. I'm interested to know how to convey the same meaning in English.
Rusty
October 29, 2011, 04:28 PM
bad law
Any law with a loophole is a bad law.
ROBINDESBOIS
October 31, 2011, 01:11 AM
Are you a professional translator"?
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.