which1
October 29, 2011, 10:04 AM
Hola,
I have to translate the following sentence into English but it is causing me great difficulty:
"ésta es la realidad palpable para los futuros Almodóvar, lo cual no deja de ser llamativo con un Gobierno que tiene entre sus deberes cumplidos- tras cinco años en el poder- la polémica Ley del Cine"
The title which comes before this section is "una ley "coja""
So i have:
"this law is the palpable reality for future Almodovars, which "no deja de ser llamativo" with a governement which has amongst it's completed duties- after five years in power- the conversial Film law"
Can someone help me to make better sense of this??
Muchas gracias!
I have to translate the following sentence into English but it is causing me great difficulty:
"ésta es la realidad palpable para los futuros Almodóvar, lo cual no deja de ser llamativo con un Gobierno que tiene entre sus deberes cumplidos- tras cinco años en el poder- la polémica Ley del Cine"
The title which comes before this section is "una ley "coja""
So i have:
"this law is the palpable reality for future Almodovars, which "no deja de ser llamativo" with a governement which has amongst it's completed duties- after five years in power- the conversial Film law"
Can someone help me to make better sense of this??
Muchas gracias!