PDA

Incentivos fiscales

View Full Version : Incentivos fiscales


which1
October 30, 2011, 06:03 AM
Hola,

Can someone help me with the translation of this phrase into English please?

The entire sentence is:

"El texto de dicha normativa recoge incentivos fiscales para fomentar la inversión en la industria del cine, pero ni una sola palabra sobre la formación de la nueva generación de directores, actores o guionistas."

So i have:

The text of the lawmentioned above includes tax incentives to encourage investment in the film industry, but not a single word on the training of the new generation of directors, actors and script-writers.

Is "tax incentives" OK for the translation of incentivos fiscales??

Gracias!

Rusty
October 30, 2011, 10:50 AM
guionista = screenwriter or scriptwriter (no hyphen)

'Tax incentives' is OK to use if the law in question is about tax revenues. If not, use a word with broader meaning, like 'revenue'.