PDA

Celosía/persiana

View Full Version : Celosía/persiana


poli
November 14, 2011, 10:34 AM
The term I'm familar with is persiana, but I am aware of the word celosía for blinds also. Is there a difference. Is celosía a commonly used term?

AngelicaDeAlquezar
November 14, 2011, 11:39 AM
Interesting... I only knew "celosía" as a wall made of perforated bricks. :thinking:

In central Mexico I have always only heard "persiana" for window blinds. :)

Rusty
November 14, 2011, 11:54 AM
The dictionary gives 'lattice/latticework' as the translation of celosía. A lattice can be made out of wood, plastic or aluminum/metal, laid in criss-cross fashion, or out of bricks, where holes are intentionally inserted.

Don José
November 14, 2011, 12:28 PM
In my country it's the same that Angelica said.