PDA

La Casa de mis Sueños

View Full Version : La Casa de mis Sueños


jenn
November 15, 2011, 04:57 PM
Hey everyone! I am trying to write a paragraph about my "dream house" but am not sure if this makes sense grammatically or if I used the correct vocabulary. I would really appreciate some feedback! Thanks so much.

La casa de mis sueños es como ningún otro. Es grande y hermosa. Hay cinco dormitorios y cuatro baños. La cocina es espaciosa y acogedora. ¡Yo podría invitar a todo el barrio a cenar! La sala es atractiva y tiene cálida chimenea. Tiene un porche y patio trasero exuberante con flores bonitas. Hay mucho espacio para mis niños a jugar. Cuando estoy allí me siento como una princesa. Es un castillo moderno.

Rusty
November 15, 2011, 06:07 PM
Welcome to the forums!
La casa de mis sueños es como ningún otro. (check agreement)
Es grande y hermosa.
Hay cinco dormitorios y cuatro baños.
La cocina es espaciosa y acogedora.
¡Yo podría invitar a todo el barrio a cenar!
La sala es atractiva y tiene (missing an article) cálida chimenea.
Tiene un porche y (missing an article) patio trasero exuberante con flores bonitas.
Hay mucho espacio para los niños a jugar.
Cuando estoy allí me siento como una princesa.
Es un castillo moderno.Some hints given above.

jenn
November 15, 2011, 06:38 PM
Thank you for your quick response!

I made some changes according to your suggestions:
La casa de mis sueños es extraordinaria. (not sure how to say what I had originally)
Es grande y hermosa.
Hay cinco dormitorios y cuatro baños.
La cocina es espaciosa y acogedora.
¡Yo podría invitar a todo el barrio a cenar!
La sala es atractiva y tiene una cálida chimenea.
Tiene un porche y un patio trasero exuberante con flores bonitas.
Hay mucho espacio para los niños a jugar.
Cuando estoy allí me siento como una princesa.
Es un castillo moderno.

Rusty
November 15, 2011, 07:20 PM
You're welcome.
You did a good job with the changes based on the hints I gave. :thumbsup:La casa de mis sueños es extraordinaria. (not sure how to say what I had originally).
The new adjective you chose is fine; it matches the gender of the subject (la casa). Non-agreement with the subject was the problem with the original words.
... es como ninguna otra.

Don José
November 16, 2011, 07:27 AM
"Hay mucho espacio para los niños" would be fine, but "para los niños a jugar" is not the way we speak.