PDA

Entrevista de español...

View Full Version : Entrevista de español...


Pepito
November 21, 2011, 11:25 PM
Hola! Es mi primera vez aquí en el foro. Puede ayudarme traducir esta respuesta. Estoy preparando para una entrevista en español.

¿Cuentame algo sobre usted?

"Soy una persona con mucha iniciativa, super motivada, energetica y ingeniosa, pero cooperativa y puedo trabajar en equipo. La mayoria de mi experience laboral implicaba el trato con el cliente y la atención al público. Trabajé cuatro años en un call center y después de 10 años de experiencia en varios trabajos creo que puedo aportar mucho."

Corrígeme por favor si tengo errores.

Rusty
November 22, 2011, 12:42 AM
¡Hola! Es mi primera vez aquí en el foro. ¿Puedes ayudarme a traducir esta respuesta? Me estoy preparando para una entrevista en español.

¿Cuentame algo sobre|de usted?

"Soy una persona con mucha iniciativa, super motivada, energetica y ingeniosa, pero cooperativa y puedo trabajar en equipo.
La mayoria de mi experience (translate) laboral implicaba (wrong verb, wrong tense - correct verb will be followed by a preposition) el trato con el cliente y (will need to repeat the preposition used earlier) la atención al público.
Trabajé cuatro años en un call center y después de (con) 10 años de experiencia en varios trabajos (empleos) creo que puedo aportar mucho."

Corrígeme por favor si tengo errores.¡Bienvenido a los foros!
Te he marcado en rojo los errores y te di unas pistas para ayudarte a corregirlos.

Don José
November 22, 2011, 02:25 PM
I don't know where is your interview, but in Spain "super motivada" or "super whatever" is not formal at all. It started to be used as a posh expression. You can just say "muy motivada".

And I wouldn't use "energética" (it sounds like a energy-giving drink :)). "Enérgica" would be better. Have a look here:

http://www.wordreference.com/

However I wouldn't use "enérgica" either, because to me it could sound a bit agressive. I would prefer "muy activa". But I'm not an expert in jobs interviews. ;)

Pepito
November 22, 2011, 04:45 PM
Gracias Rusty and Don José! It's my first interview in spanish and I don't want to mess up the first impression I'll give to my interviewer.

CrOtALiTo
November 27, 2011, 09:59 AM
I don't know where is your interview, but in Spain "super motivada" or "super whatever" is not formal at all. It started to be used as a posh expression. You can just say "muy motivada".

And I wouldn't use "energética" (it sounds like a energy-giving drink :)). "Enérgica" would be better. Have a look here:

http://www.wordreference.com/

However I wouldn't use "enérgica" either, because to me it could sound a bit agressive. I would prefer "muy activa". But I'm not an expert in jobs interviews. ;)

I'm agree quite with you.

You don't say Super energetic it doesn't sound good for an interviewer, I would use Estoy dispuesto a aprender.

Later when you are in an interviewer, I'm habited to use the word, Puedo hacerlo bien ya que es el ramo la cual domino excelentemente.

The interviewer will see you motived and with a greet enthusiasm in work in his company, that sound good for the person that being interviewing.


I had a lot of interviewer in my life and I can tell you that you don't use express colloquial words that you normally uses with your friends, you try to use words that you learnt in the school as academic words some word related with your job and the charge that you are looking in the company.

That's my recommendation for you.:)

AngelicaDeAlquezar
November 27, 2011, 12:54 PM
Puedo hacerlo bien ya que es el ramo que domino excelentemente.


Just a correction for learners.