Cloudgazer
January 11, 2012, 01:06 PM
Hola de nuevo:
Esta vez me extraña un poco el uso de "al entender (que)" en el ejemplo más abajo:
Los médicos le dan una droga experimental al paciente de cáncer. Lo hacen al entender que podría ser su única opción para sobrevivir.¿Puede que "al entender que" quiera decir aquí "based on their view that" o "as they regard"?
¡Gracias otra vez! :pinkdaisies:
Esta vez me extraña un poco el uso de "al entender (que)" en el ejemplo más abajo:
Los médicos le dan una droga experimental al paciente de cáncer. Lo hacen al entender que podría ser su única opción para sobrevivir.¿Puede que "al entender que" quiera decir aquí "based on their view that" o "as they regard"?
¡Gracias otra vez! :pinkdaisies: