chanka
January 27, 2012, 03:31 AM
hello
I would like to ask you dear forum members for checking my cover letter I want to send to Mexico to one architecture office. I have some doubts about the form in general, and of course some misspellings I could made.
This is the letter:
Cracovia, 24 de enero de 2012
P*** Arquitectos
calle #271 int.0,
Col. Condesa, C.P. 00000
Mexico, D.F.
De mi mayor consideración, (or probably better will be start with - A quien corresponda,(?)
Le escribo para presentarme y para preguntar acerca de la oportunidad de adquirir una experiencia práctica en su empresa como becario.
Soy arquitecta de Polonia, con maestria en Arquitectura y Urbanismo, recientemente egresada de la Universidad Técnica de Cracovia, Polonia.
La posición del becario en su empresa me interesa por varias razones. El verano pasado trabajé como practicante en '****arquitectura', la oficinas de arquitectura en P****, México de acuerdo con programa IAESTE. Durante este período he participado en el diseno, la preparación de modelos 3D, renders y dibujos técnicos de los proyectos en curso y me gustaría utilizar mis habilidades y desarrollar mi experiencia en este campo. Soy consciente de que P*** Arquitectos es una práctica internacional multidisciplinar con una visión global de la arquitectura, integrada en todos los trabajos de diseno a partir de su contexto urbano hasta el diseno de interiores. Estoy muy motivada para tener una oportunidad de trabajar en proyectos internacionales en una práctica que produce una arquitectura innovadora y creo que tengo el potencial para hacer una contribución valiosa a su empresa.
Además mi formación incluye un ano de estudios en la Universidad Politécnica de Valencia, Espana, según el programa de intercambio Erasmus LLP y prácticas anteriores.
Soy una persona comprometida con una alta calidad en diseno, abierta a nuevos retos, creativa, consciente y con perfil entusiasta. Puedo comunicarme fácilmente con los demás, ya sea en inglés, espanol o polaco.
Confio en que mi educación y experiencia profesional me hacen adecuada para la posición del becario. Le agradecería si usted considiera mi solicitud. Mi curriuculum adjunto proporciona más detalles y para ver ejemplos de mi trabajo por favor, mire a mi portafolio online: **********.com
Estoy disponible para comenzar las prácticas a corto plazo. Si necesita cualquier información adicional, por favor no dude en ponerse en contacto conmigo y estaré encantada de proporcionarles.
Gracias por su consideración.
(and now I'm wondering which one shoul I use for closing:
- A la Espera de sus noticias, les saluda atentamente.
- Espero con interés escuchar de usted y confío en que se recibe una respuesta favorable.
Atentamente le saluda,)
C****a K******
street ***** 9
00-000 Cracow, Poland
********(at)gmail.com
PL +48 000 00 00 00
I have some doubts:
- the ones I mencioned in brackets
- where should I place ma dates for contact: under the date at the head of the letter or leave it under my signature as I did
- do you know is there any specific form for CL in Mexico? I have looked for it but I found just sth similar to this one
Will be grateful for any advice!
greetings, chanka
I would like to ask you dear forum members for checking my cover letter I want to send to Mexico to one architecture office. I have some doubts about the form in general, and of course some misspellings I could made.
This is the letter:
Cracovia, 24 de enero de 2012
P*** Arquitectos
calle #271 int.0,
Col. Condesa, C.P. 00000
Mexico, D.F.
De mi mayor consideración, (or probably better will be start with - A quien corresponda,(?)
Le escribo para presentarme y para preguntar acerca de la oportunidad de adquirir una experiencia práctica en su empresa como becario.
Soy arquitecta de Polonia, con maestria en Arquitectura y Urbanismo, recientemente egresada de la Universidad Técnica de Cracovia, Polonia.
La posición del becario en su empresa me interesa por varias razones. El verano pasado trabajé como practicante en '****arquitectura', la oficinas de arquitectura en P****, México de acuerdo con programa IAESTE. Durante este período he participado en el diseno, la preparación de modelos 3D, renders y dibujos técnicos de los proyectos en curso y me gustaría utilizar mis habilidades y desarrollar mi experiencia en este campo. Soy consciente de que P*** Arquitectos es una práctica internacional multidisciplinar con una visión global de la arquitectura, integrada en todos los trabajos de diseno a partir de su contexto urbano hasta el diseno de interiores. Estoy muy motivada para tener una oportunidad de trabajar en proyectos internacionales en una práctica que produce una arquitectura innovadora y creo que tengo el potencial para hacer una contribución valiosa a su empresa.
Además mi formación incluye un ano de estudios en la Universidad Politécnica de Valencia, Espana, según el programa de intercambio Erasmus LLP y prácticas anteriores.
Soy una persona comprometida con una alta calidad en diseno, abierta a nuevos retos, creativa, consciente y con perfil entusiasta. Puedo comunicarme fácilmente con los demás, ya sea en inglés, espanol o polaco.
Confio en que mi educación y experiencia profesional me hacen adecuada para la posición del becario. Le agradecería si usted considiera mi solicitud. Mi curriuculum adjunto proporciona más detalles y para ver ejemplos de mi trabajo por favor, mire a mi portafolio online: **********.com
Estoy disponible para comenzar las prácticas a corto plazo. Si necesita cualquier información adicional, por favor no dude en ponerse en contacto conmigo y estaré encantada de proporcionarles.
Gracias por su consideración.
(and now I'm wondering which one shoul I use for closing:
- A la Espera de sus noticias, les saluda atentamente.
- Espero con interés escuchar de usted y confío en que se recibe una respuesta favorable.
Atentamente le saluda,)
C****a K******
street ***** 9
00-000 Cracow, Poland
********(at)gmail.com
PL +48 000 00 00 00
I have some doubts:
- the ones I mencioned in brackets
- where should I place ma dates for contact: under the date at the head of the letter or leave it under my signature as I did
- do you know is there any specific form for CL in Mexico? I have looked for it but I found just sth similar to this one
Will be grateful for any advice!
greetings, chanka