PDA

Adverb practice

View Full Version : Adverb practice


laepelba
March 04, 2012, 06:08 PM
In a chapter on adverbs, my book says the following:

"... English adjectives can have an adverbial function using the construction in a .... way. Its counterpart in Spanish can be the construction de forma + singular feminine adjective or de modo + singular masculine adjective, although in many cases it is possible and even common to use the suffix -mente."

They then go on to give a couple of examples with "de forma" (each of which is paired with an equivalent statement using an adverb with the suffix -mente), but none with "de modo".

I wrote some sample sentences. Please tell me if they are correct. For each set of three, my understanding is that they are all roughly equivalent. (Or are they not?)

1)
Puso los huevos en la caja cuidadosamente.
Puso los huevos en la caja de forma cuidada.
Puso los huevos en la caja de modo cuidado.

2)
Habló con su maestro cortésmente.
Habló con su maestro de forma cortés.
Habló con su maestro de modo cortés.

3)
Nos dijo la historia gravemente.
Nos dijo la historia de forma grave.
Nos dijo la historia de modo grave.

4)
Los niños juegan ruidosamente.
Los niños juegan de forma ruida.
Los niños juegan de modo ruido.

5)
Caminas a tu clase rápidamente.
Caminas a tu clase de forma rápida.
Caminas a tu clase de modo rápido.

Thanks for checking my sentences and/or for giving me insight into the usage of these phrases. :)

JPablo
March 04, 2012, 09:26 PM
I wrote some sample sentences. Please tell me if they are correct. For each set of three, my understanding is that they are all roughly equivalent. (Or are they not?) (Yes, in Spain I prefer "de forma" rather than "de modo", but that's my "taste".)

1)
Puso los huevos en la caja cuidadosamente.
Puso los huevos en la caja de forma cuidada. :bad: (You could say this, but not the best)
Puso los huevos en la caja de modo cuidado.:bad: (Ditto)

2)
Habló con su maestro cortésmente.
Habló con su maestro de forma cortés.:good:
Habló con su maestro de modo cortés.:good:

3)
Nos dijo la historia gravemente.
Nos dijo la historia de forma grave.:good:
Nos dijo la historia de modo grave.:good:

4)
Los niños juegan ruidosamente.
Los niños juegan de forma ruida.:bad:
Los niños juegan de modo ruido.:bad:

5)
Caminas a tu clase rápidamente.
Caminas a tu clase de forma rápida.:good:
Caminas a tu clase de modo rápido.:good:

Thanks for checking my sentences and/or for giving me insight into the usage of these phrases. :)

I don't give you the answers... I think you can figure them out (if you "subtract" the "-mente"

AngelicaDeAlquezar
March 05, 2012, 01:16 PM
Check Pablo's hint: "de modo"/"de forma"/"de manera" are always constructed with an adjective, just like you do with adjective+mente.



1)
Puso los huevos en la caja cuidadosamente.
Puso los huevos en la caja de forma cuidada *you can insert the right one here now*.
Puso los huevos en la caja de modo cuidado *you can insert the right one here now*.

4)
Los niños juegan ruidosamente.
Los niños juegan de forma ruida *you can insert the right one here now*.
Los niños juegan de modo ruido *you can insert the right one here now*.



I'll just add that in Mexico it's believed that "de modo"/"de manera" are more educated expressions than "de forma". :)

laepelba
March 05, 2012, 01:30 PM
DOH!! Proves that I should not write posts close to bed time. The "ruidoso" one I knew. The other I always have trouble with cuidado...............

Corrected below:


1)
Puso los huevos en la caja cuidadosamente.
Puso los huevos en la caja de forma cuidada cuidadosa.
Puso los huevos en la caja de modo cuidado cuidadoso.

4)
Los niños juegan ruidosamente.
Los niños juegan de forma ruida ruidosa.
Los niños juegan de modo ruido ruidoso.



THANK YOU!!!

JPablo
March 05, 2012, 02:08 PM
You're welcome!
Efectivamente. (Mejor estar bien despierta, para hacer las cosas con eficacia.)

(I'd tend to go with García Márquez, and avoid adverbs in "-mente", but I don't restrain too much on that either.)

I'd say: "Puso los huevos en la caja con mucho cuidado"
Or,
"Los niños juegan armando mucho ruido"
"Andas con rapidez a tu clase"

In other words, while all these forms with "de modo/manera/forma/-mente" are all correct, I believe the current Spanish tends to avoid all of them in a colloquial register. (At least, that's my opinion...)

laepelba
March 05, 2012, 02:22 PM
How would you really say #2, #3 & #5?

JPablo
March 07, 2012, 08:48 PM
Well, on a "spontaneous" communication probably I'd say something like this,

2)
Habló con cortesía con su maestro.
Habló con su maestro educadamente.

3)
Nos dijo la historia con [mucha] gravedad.
Nos dijo la historia muy serio.
Nos dijo la historia con seriedad.

5) Caminas a tu clase con rapidez.
Vas a tu clase a toda velocidad.
Andas a tu clase muy rápido.