Mexicanos y españoles, "prohibido pasar" 1931
View Full Version : Mexicanos y españoles, "prohibido pasar" 1931
sosia
May 12, 2008, 02:20 AM
http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/mundo_usa/newsid_7389000/7389020.stm
saludos :D
gatitoverde
May 12, 2008, 03:35 AM
"Las autoridades de Edcouch decidieron que el mejor momento para dejar sin efecto la norma el 5 de mayo, una fecha en la que en todo Estados Unidos se celebra la presencia y los aportes de la cultura mexicana en el país." <----From the article.
I think that's a very sunny way of looking at the U.S. version of Cinco de Mayo. I guess there's some truth to it though.
Alfonso
May 12, 2008, 05:21 AM
What's a sunny way of doing something?
Thanks a lot!
gatitoverde
May 12, 2008, 05:31 AM
Optimistic. As was noted in another thread, Cinco de Mayo can also be looked at as a way of selling more Coronas and fajitas (not of Mexican origin, incidentally) for one day out of the year. Something about the free enterprise system tends to make every holiday a little more commercial than it would otherwise be. And the more commercial a holiday can be made, the more blown up it becomes. You'll notice we don't make a big deal of Veteran's Day, Labor Day, or President's Day. But Thanksgiving, Christmas, Valentine's Day, Mothers' Day, even St. Patrick's Day present an opportunity for retailers, restaurants and grocery stores to make a little more cash, so those days get more hype.
poli
May 12, 2008, 06:38 AM
Tambien es mas fácil para los gringos decir Cinco de Mayo que 16 de Septiembre. Creo que la mayoría de los estadosunidenses creen que
el Cinco de Mayo es el día de indepencia mexicana.
Alfonso
May 12, 2008, 07:22 AM
También es más fácil para los gringos decir Cinco de Mayo que 16 de Septiembre. Creo que la mayoría de los estadounidenses creen que el Cinco de Mayo es el día de independencia mexicana.
Great!
La mayoría cree...
La mayoría creen...
Both are correct. I'd rather the first one.
poli
May 12, 2008, 08:04 AM
Great!
La mayoría cree...
La mayoría creen...
Both are correct. :bad:I'd rather:bad:(use "I prefer" the first one.
I agree la mayoría cree is better.
Alfonso
May 12, 2008, 08:27 AM
I'd rather, I prefer... are not interchangeable?
poli
May 12, 2008, 08:40 AM
I'd rather, I prefer... are not interchangeable?
You can use I'd rather instead of I prefer, but only under certain circumstances. For instance you can say:I'd rather you not do that instead of I prefer that you dont do that
I suppose the rule is: I'd rather followed by a pronoun and predicate when the sentence is negative is ok.
I rather coffee over tea is most certainly a wrong use of rather. It's usually safer to use prefer (fewer rules).
Rusty
May 12, 2008, 09:38 AM
La mayoría cree...
La mayoría creen...
Both are correct. I'd rather the first one.
Here's another way to look at what Poli is trying to explain:
I'd rather use the first one. -or-
I prefer the first one.
Rather is not a verb; it is an adverb. Therefore, I added a verb to your sentence. It's perfectly fine to say "I'd rather," as long as you include a verb. By itself, in the sentence you wrote, 'rather' means 'more readily' or 'preferably.'
You can also say any of the following:
I prefer using the first one.
Rather, I would use the first one.
I'd go with the first (one).
Alfonso
May 12, 2008, 10:01 AM
Thanks a lot, Rusty and Poli. It's really clear.
Tomisimo
May 12, 2008, 01:29 PM
Interesante artículo. Gracias, Sosia.
So.... what would the grammatical explanation be for d'ruthers? As in the phrase If I had my d'ruthers. :D
Rusty
May 12, 2008, 02:37 PM
Druthers is a noun, meaning 'choice' or 'preference'. It came from 'd rather, which came from would rather.
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.