Afán de superación
View Full Version : Afán de superación
ROBINDESBOIS
March 15, 2012, 03:30 PM
I saw this evening The black Swan and it´s amazing how the leading actress tryes to superarse herself. The afán de superación is incredible.
How do I say in English Afán de superación and superarse a sí misma?
Perikles
March 16, 2012, 03:40 AM
I saw this evening The black Swan and it´s amazing how the leading actress tryes to superarse herself. The afán de superación is incredible.
How do I say in English Afán de superación and superarse a sí misma?GDO:
afán masculino A 1 (anhelo) eagerness; su afán de aventuras his thirst for adventure; su afán de superación her eagerness to better herself; afán de + inf: su afán de agradar their eagerness o anxiousness o keenness to please; tiene afán de aprender she's keen to learn; afán por + inf: su afán por alcanzar la fama his desire to become famous; ver tblucro
But I don't think that this applies here, because it suggests there is room for improvement. Perhaps
her eagerness to outdo herself.:good:
her eagerness to surpass herself :good::good:
ROBINDESBOIS
January 17, 2014, 05:23 PM
Her eagerness to overcome herself?
AngelicaDeAlquezar
January 17, 2014, 07:30 PM
I would like to see what native speakers say, but I've seen "overcome" only used when talking about something or someone that is not me. :thinking:
"...to excel herself" maybe? :confused:
ROBINDESBOIS
January 18, 2014, 12:21 AM
I saw it in a pro translation. But it sounds bizarre to me.
Rusty
January 18, 2014, 06:43 AM
It's not correct. Use what Perikles suggested.
wrholt
January 18, 2014, 12:22 PM
I'm with Rusty: we don't use either "excel" or "overcome" reflexively. Perikles suggestions are perfect.
AngelicaDeAlquezar
January 18, 2014, 05:59 PM
Thank you! :rose:
ROBINDESBOIS
January 19, 2014, 05:59 AM
Thanks !
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.