"Everyone" en español
View Full Version : "Everyone" en español
Solidaridad
May 16, 2012, 08:33 PM
learnspanish.com uses "cada uno" and "todos" for everyone. What are the different ways of saying "everyone," and do they have different connotations?
AngelicaDeAlquezar
May 17, 2012, 07:53 AM
I guess "cada uno" is more related to "each one of them/us", so it is used rather to emphasize the individuals in a group of people. :thinking:
· Todos estaban ahí.
Everyone was there.
· Cada uno de los que estaban ahí, estaba contento.
Everyone of those who where there was happy.
· El nuevo papá nos dio a todos un puro.
The brand new dad gave everyone of us a cigar.
· El nuevo papá nos dio a cada uno un puro.
The brand new dad gave everyone a cigar. -> one cigar for each one of us.
Solidaridad
May 18, 2012, 08:25 PM
Ah thank you that makes sense especially since "cada uno" uses cada.
Joseshka
May 19, 2012, 07:00 AM
That's right. There might be situations in which "todos" and "cada uno" could be ambiguous. For instance:
- Todos pagaron 100 € para ir a la excursión.
- Cada uno pagó 100 € para ir a la excursión. (this one is clearer).
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.