Gala
September 10, 2012, 11:55 PM
1st of all, please excuse the boring content; I was assigned a lame topic. Also, I'm conscious of this little essay's unnatural overuse of the future tense, but we were told to throw in that and the conditional wherever possible.
************************************************** ********
Cuando trato de pensar de cómo estará mi vida en cinco años, no veo nada definitivo. Creo que es mejor así; la vida da muchas vueltas y si se la planea con demasiada rigidez se le resultará más difícil cuando las cosas no salen como se esperaba.
Sin embargo, hay ciertas cosas de que sí estoy casi segura. La primavera venidera me graduaré de (....) y en el verano me mudaré a una de dos posibles regiones de (....) Allí estudiaré un programa posgrado del español, así que si todo sale bien, en menos de tres años habré obtenido una maestría y quizá, dentro de cinco años, un doctorado, aunque en este momento no estoy nada segura que quiera atentar éste.
Más allá de conseguir un título, realmente no sé con certeza absoluta que haré como profesión. He pensado en la posibilidad de enseñar inglés en un país hispanohablante por un tiempo, quizá en las tierras altas de Ecuador, cerca de la capital, donde casi siempre hace fresco y casi nunca calor ni frío. Sin duda alguna me gustaría hacer viajes frecuentes por el mundo hispano.
Lo más probable es que yo enseñe español aquí en los EEUU o después de enseñar inglés en el extranjero o en vez de hacerlo. Con sólo una maestría no podría conseguir un puesto con expectativa de permanencia en una universidad de cuatro años pero en una universidad comunitaria sí. Yo no tendría ningún problema en conformarme con eso.
Si hay algo de que estoy completamente decidida, es que de ninguna manera viviré en (....). Me muero de ganas de marcharme de este estado, aunque reconozco que tiene unas pocas características que seguramente extrañaré.
************************************************** ******
It was all perfectly formatted in Word, but copying and pasting messed some things up......pues, ¿qué les parece en cuanto a la gramática, la puntuación, el sentido, etc.?
Gracias de antemano.....
************************************************** ********
Cuando trato de pensar de cómo estará mi vida en cinco años, no veo nada definitivo. Creo que es mejor así; la vida da muchas vueltas y si se la planea con demasiada rigidez se le resultará más difícil cuando las cosas no salen como se esperaba.
Sin embargo, hay ciertas cosas de que sí estoy casi segura. La primavera venidera me graduaré de (....) y en el verano me mudaré a una de dos posibles regiones de (....) Allí estudiaré un programa posgrado del español, así que si todo sale bien, en menos de tres años habré obtenido una maestría y quizá, dentro de cinco años, un doctorado, aunque en este momento no estoy nada segura que quiera atentar éste.
Más allá de conseguir un título, realmente no sé con certeza absoluta que haré como profesión. He pensado en la posibilidad de enseñar inglés en un país hispanohablante por un tiempo, quizá en las tierras altas de Ecuador, cerca de la capital, donde casi siempre hace fresco y casi nunca calor ni frío. Sin duda alguna me gustaría hacer viajes frecuentes por el mundo hispano.
Lo más probable es que yo enseñe español aquí en los EEUU o después de enseñar inglés en el extranjero o en vez de hacerlo. Con sólo una maestría no podría conseguir un puesto con expectativa de permanencia en una universidad de cuatro años pero en una universidad comunitaria sí. Yo no tendría ningún problema en conformarme con eso.
Si hay algo de que estoy completamente decidida, es que de ninguna manera viviré en (....). Me muero de ganas de marcharme de este estado, aunque reconozco que tiene unas pocas características que seguramente extrañaré.
************************************************** ******
It was all perfectly formatted in Word, but copying and pasting messed some things up......pues, ¿qué les parece en cuanto a la gramática, la puntuación, el sentido, etc.?
Gracias de antemano.....