Papel de baño
View Full Version : Papel de baño
DailyWord
May 30, 2008, 03:56 AM
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word (http://daily.tomisimo.org/) for May 30, 2008
papel de baño - masculine noun (el), toilet paper. Look up papel de baño in the dictionary (http://www.tomisimo.org/dictionary/spanish_english/papel de bano)
El papel de baño es una de aquellas pequeñas necesidades de la vida en la que nadie piensa hasta que ya no hay.
Toilet paper is one of life's little necessities that no one thinks about until there isn't any left.
Iris
May 30, 2008, 05:38 AM
I know it doesn't sound very elegant, but over here we say papel de váter.:o
poli
May 30, 2008, 05:44 AM
Most of the time we use toilet paper, but advertisers, so as not to offend,
use bathroom tissue.
Iris
May 30, 2008, 05:50 AM
Yeah, but it sounds better in English. Anyway, do they really say papel de baño in South America?
Rusty
May 30, 2008, 06:39 AM
It's papel higiénico in Central America.
Iris
May 30, 2008, 07:18 AM
Ah! We say that too.
poli
May 30, 2008, 07:23 AM
Ah! We say that too.
In advertisments or real life?
I know nobody who actually says papel higiéntico or bathroom tissue. Aqui decimos papel de toilet or toilet paper.
Rusty
May 30, 2008, 07:46 AM
In advertisments or real life?
I know nobody who actually says papel higiéntico or bathroom tissue. Aqui decimos papel de toilet or toilet paper.
In America, we say toilet paper. We go shopping for toilet paper, but we buy toilet tissue (because that is always what's written on the product itself (and most of us don't even notice or care)). It is always advertised as toilet tissue.
Iris
May 30, 2008, 10:11 AM
Poli, I'm not totally sure, but I think we say it in real life as well...
Elaina
May 30, 2008, 11:13 AM
Algo curioso para compartir.
Hace algunos años viajé a una provincia en México y al llegar a donde me hospedaría pregunté por -papel higiénico - papel para el inodoro - bueno usé todos los nombres posibles sin éxito. Por fín sale un niño con un pedaso de papel limpiándose la naríz y pude preguntar como se le llamaba al papel higiénico. La mujer saca un paquete y la marca del producto era "Pétalo" asi que por esos sitios solo se conocía como "Pétalo".........
Live and Learn!!
Elaina:p:p
Rusty
May 30, 2008, 11:25 AM
Sí, sale igual con Kleenex. In the U.S., people often say Kleenex for any brand of facial tissue, Band-Aid for any brand of adhesive strips, and Xerox for any type of copier. Coke is used to mean any brand of soft drink (pop, soda).
You eventually have to learn all the different words for something, don't you?
Iris
May 30, 2008, 12:08 PM
Here in Spain we say Kleenex too, but in England it's tissues.
Tomisimo
May 30, 2008, 06:46 PM
In Mexico the package will say papel higiénico, but most people say papel de baño.
Pixter
May 30, 2008, 07:34 PM
decimos papel higienico (por lo menos en mi ciudad)....Hay tantas variaciones de un lugar a otro.....Y tambien any tissue of any brand decimos Kleenex....aunque sea de otra marca..LOL
Have you guys ever discussed Q-Tips???? I bet if I tell you what we call them in my hometown you would laugh and laugh
Tomisimo
May 30, 2008, 07:39 PM
Have you guys ever discussed Q-Tips???? I bet if I tell you what we call them in my hometown you would laugh and laugh
http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=1388 :D:p
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.