JPablo
September 27, 2012, 01:39 PM
I don't remember if I asked this already... but I am still trying to find the best translation for it.
-scape,
a combining form extracted from landscape, denoting “an extensive view, scenery,” or “a picture or representation” of such a view, as specified by the initial element: cityscape; moonscape; seascape
We come to a futurescape of total mass media control.
Could be translated as "Llegamos a un panorama futuro/futurístico de control total de los medios de comunicación de masas"
¿Panorama futurístico?
¿Horizonte futurístico?
¿Vista futurística?
¿Paisaje del futuro?
-scape,
a combining form extracted from landscape, denoting “an extensive view, scenery,” or “a picture or representation” of such a view, as specified by the initial element: cityscape; moonscape; seascape
We come to a futurescape of total mass media control.
Could be translated as "Llegamos a un panorama futuro/futurístico de control total de los medios de comunicación de masas"
¿Panorama futurístico?
¿Horizonte futurístico?
¿Vista futurística?
¿Paisaje del futuro?