Rolling the 'r's
View Full Version : Rolling the 'r's
canne
October 09, 2012, 08:19 AM
Does anyone know of and good online videos for learning how to roll your 'r's?? I can't and it is really frustrating...
Thanks from Casey.
AngelicaDeAlquezar
October 09, 2012, 08:23 AM
I don't know about videos, but you can find some tips here (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=434).
Candace
October 09, 2012, 12:03 PM
It's a matter of practice. Try this. It's from a child's song which you can look up on the internet. Roll all the r's except for the ones in "porque" and "cortado." If you do this about 10 times a day you should be proficient within a week. It worked for me.
El perro de San Roque no tiene rabo
porque Ramón Ramírez se lo ha cortado.
Good luck!
canne
October 10, 2012, 10:37 PM
I don't know about videos, but you can find some tips here (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=434).
Thanks!
It's a matter of practice. Try this. It's from a child's song which you can look up on the internet. Roll all the r's except for the ones in "porque" and "cortado." If you do this about 10 times a day you should be proficient within a week. It worked for me.
El perro de San Roque no tiene rabo
porque Ramón Ramírez se lo ha cortado.
Good luck!
Thank you, I will give it a try!
Villa
October 29, 2012, 02:36 PM
One little trick for rolling the single Spanish r for the much used Spanish
word "mira" (look) is to use the English letter "d" in place of the Spanish
"r." Mida. ME-dah Does this make sense?
Practice these phrases for learning to roll your Spanish R's:
Erre con erre guitarra
Erre con erre barril
mira que rápido corren los carros
cargados de azúcar
del ferrocarril.
Spanish Language Basics : How to Roll Rs When Speaking Spanish ... (http://www.youtube.com/watch?v=eLsUXDkVKYA)
JPablo
October 29, 2012, 03:32 PM
You can also find the version with the lyrics of this song, and then practice singing it...
http://www.youtube.com/watch?v=QVVyfcPPyQQ
(If this is too difficult, don't despair... continue with "erre con erre guitarra")
Villa
October 29, 2012, 03:40 PM
Spanish lessons. The "R" sound "how to roll your Rr's"
http://img.youtube.com/vi/eiC3weywbLw/2.jpg
(http://www.youtube.com/watch?v=eiC3weywbLw)
JPablo
October 29, 2012, 04:20 PM
Well, and when you get it down and need a "post-graduate" study... you can learn this one,
http://www.youtube.com/watch?v=RVQu4aSjtXQ
pjt33
October 29, 2012, 04:48 PM
You can also find the version with the lyrics of this song, and then practice singing it...
In my opinion this is the most useful piece of advice so far in this thread. Phrases with lots of trills are ok once you're half-way there, but getting half-way there is the hard bit.
Singing gets lots of air moving past the tongue, and that makes it easier to trill. In fact, I've noticed the some Hispanic pop singers will trill single eres, which are only supposed to be flaps, when singing.
Villa
October 29, 2012, 04:55 PM
I speak both Spanish and Italian. Italians roll their "Rs" just like Spanish "R."
So if you can speak Spanish and roll your "Rs" that is something you will not have to learn again when trying to learn Italian. Also Italian vowel sounds are the same as Spanish vowel sounds.
JPablo
October 29, 2012, 05:06 PM
Yes, I agree with everyJuan...
The videos linked to the one Villa posted are very good too... (I am just listening to one as I post... and I think from an Amerrican orr even forreign viewpoint these are helpful...)
(Just rrremembered once, when I had to do some parrrody of a Gerrrman or Rrrrusian scientists... I had some fun exagerrrrating the "rrrsss" to the utmost...) (That could be another aproach, if you are not shy and want to play with the sounds...) (My two additional rrrupiahs...)
I also remembered the one that goes,
El perro de San Roque no tiene rabo,
porque Ramón Ramírez
se lo ha cortado...
And you can drrrill, drrrill, drill... (hasta que las rrranas crrríen pelo...)
Villa
November 03, 2012, 05:36 PM
Here is one I practiced a lot and it helped me mucho to roll my "Rs".
Roberto y Enrique paseaban alrededor de la reja. Querían entregar el recado,
pero la cosa estaba tan enredada que optaron por esperar un hora más.
No estaban enterados de que estaba enterrado el rico que había residido
en ese barrio de Roma.
Robert and Henry went around the gate. They wanted to deliver the message
but the thing was so mixed up that they decided to wait for an hour more.
They were not aware that the rich man that was buried had lived in that
neighborhood of Rome.
JPablo
November 03, 2012, 06:40 PM
Too right!
(like the Australians say) (Used as an expression of emphatic agreement.)
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.