Ponerse, volverse and hacerse
View Full Version : Ponerse, volverse and hacerse
Esperar
November 01, 2012, 11:05 AM
Si alguien aquí podría darme unos ejemplos de estos, me ayudaría mucho.
Por ejemplo.
Él se puso enojado.
Carlos se volvió loco
Yo me hice contable.
Necesito más ejemplos con cada verbo. Gracias!!!
AngelicaDeAlquezar
November 01, 2012, 12:28 PM
"Se puso enojado" sounds awkward. "Se enojó" is the usual expression.
Some more examples, as requested:
- Se puso rojo.
He blushed.
- Le puse un ojo morado.
I gave him a black eye.
- Todo el mundo se pone como loco cuando siente un temblor. / Todo el mundo se vuelve loco cuando...
Everyone goes crazy when they feel an earthquake.
- Todos en la casa nos pusimos muy trabajadores e hicimos limpieza profunda.
Everyone in the house became hard-working and we cleaned it deeply.
- Se volvió instructor de karate, pero antes era maestro de inglés.
He became a karate coach, but he used to be an English teacher.
- Con mucho trabajo me hice/volví el mejor arquitecto del país.
With much effort, I became the best architect in the country.
- Juan se hizo mi mejor amigo sólo para poder robarme a mi novia.
Juan became my best friend only to take my girlfriend away.
You can also review the use of these verbs here (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=5370), here (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=8105) and here (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=4649).
JPablo
November 01, 2012, 09:03 PM
As note, in Spain "Se puso enfadado" or "Se puso muy enojado" "Se puso como una fiera" is not that odd...
"Se puso como una fiera" probably more common...
"Se puso muy triste con la noticia"
"Se puso muy gallito cuando se le cuestionó"
"La chica se puso muy interesante con sus miraditas..."
Esperar
November 02, 2012, 09:15 AM
Muchas gracias, Angelica, me has ayudado mucho. Y tú, JPablo.
Afortunadamente, sé usar estos verbos, pero mi vocabulario está muy limitado..
As a note, in Spain "Se puso enfadado" or "Se puso muy enojado" "Se puso como una fiera" are not that odd...
"Se puso como una fiera" is probably more common...
"Se puso muy triste con la noticia"
"Se puso muy gallito cuando se le cuestionó"
"La chica se puso muy interesante con sus miraditas..."
Unas correcciones aquí.
JPablo
November 02, 2012, 11:45 AM
Thank you for the corrections, Esperar!
Esperar
November 02, 2012, 12:48 PM
¡De nada!
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.