Pink and rose
View Full Version : Pink and rose
JPablo
November 24, 2012, 08:12 PM
Is there a difference between "pink" and "rose"? :thinking:
What would be their equivalents in Spanish?
Rusty
November 24, 2012, 09:09 PM
A guy would say, "No."
A girl would say, "Most definitely." (My daughter couldn't believe you asked such a question.)
Women know and use all the colors. Pink and rose couldn't possibly be the same color in their eyes. And dusty rose isn't the same color as copper rose. ... ...
We men just know and use the basic colors, apparently a very small subset of the whole color spectrum. :whistling:
:lol::lol:
chileno
November 24, 2012, 10:16 PM
:):D:lol::lol::lol:
wrholt
November 24, 2012, 11:03 PM
It depends on the context in which one is discussing colors: for example, the common sets of color names for web pages and other computer programming contexts are not the same as color names used to describe clothing dyes.
pjt33
November 25, 2012, 12:31 AM
Is there a difference between "pink" and "rose"?
I think the others are correct in assuming you to be talking about colours, but both are also names for genera of flowers. Pinks are from the genus Dianthus of the family Caryophyllaceae, whereas roses are from the genus Rosa of the family Rosaceae.
JPablo
November 25, 2012, 04:48 PM
Yes, I was asking about colors, but your point is also well taken, re: flowers.
I thought about "rosa" and "rosado" to answer my second question...
I appreciate very much all the answers and feedback... particularly Rusty's daughter incredulity...
I'm wondering if Inspector Clouseau may have any further feedback, in terms of how he would translate "Pink Panther"... maybe as "La Pantera Rosa" or "La Pantera Rosada"...
Short of having Janis Joplin singing in the background, my stream of consciousness and association of ideas starts to go a bit haywire...
But now, seriously,
What do you think about "color rosa y color rosado"...
Any other Spanish synonym for "rosa"?
chileno
November 25, 2012, 06:13 PM
To me they are the same color. In any event, there are shades/hue of the same color, as Rusty mentioned.
Rusty
November 25, 2012, 09:27 PM
What do you think about "color rosa y color rosado"Valen pero lo que puedes hacer es buscar consejo de una mujer. ;)
pjt33
November 26, 2012, 12:27 AM
I'm wondering if Inspector Clouseau may have any further feedback, in terms of how he would translate "Pink Panther"... maybe as "La Pantera Rosa" or "La Pantera Rosada"...
La Pantera Rosa (http://es.wikipedia.org/wiki/La_Pantera_Rosa)
chileno
November 26, 2012, 09:00 AM
La Pantera Rosa (http://es.wikipedia.org/wiki/La_Pantera_Rosa)
I agree, since, I think, that's how it was translated to the world. Had it been called "La Pantera Rosada" from the beginning, we wouldn't have had this conversation.
:)
JPablo
November 26, 2012, 12:15 PM
Bueno, ¿y dónde están las mujeres en este fórum? (o los pintores/-as, diseñadores/-as, impresores/-as... o cualquiera que sepa algo del Pantone...)
No, si ya sé que es "La Pantera Rosa"... estaba bromeando con opciones como "la Pantera Rosada" "La Pantera Rosácea" "La Pantera Sonrosada", y La Pantera Rósea"...
Y luego está "la Patera Morena" (llena de inmigrantes del norte de África) (sin ninguna intención de ofender a nadie...)
Hey... talking about Pantone, look what I found!
http://www.pantone.com/pages/pantone/colorfinder.aspx
You can search "pink" or "rose" there and there are quite a number of options! (wow!)
Silver pink, peach pink, primrose pink, pink lemonade... (uff... too many)
Rose shadow, raspberry rose, crystal rose... (you name it)
Some of them are similar, some completely different...
(I guess I should find the Spanish "Pantone" version and I got it made...)
pjt33
November 26, 2012, 03:24 PM
Bueno, ¿y dónde están las mujeres en este fórum? (o los pintores/-as, diseñadores/-as, impresores/-as... o cualquiera que sepa algo del Pantone...)
Yo sé algo de los colores, pero en cuánto a nombres los conozco como #ffdddd etc.
JPablo
November 26, 2012, 03:28 PM
Yo sé algo de los colores, pero en cuánto a nombres los conozco como #ffdddd etc.
Ah, ¿y qué quiere decir esto "#ffdddd"? :thinking:
chileno
November 26, 2012, 06:04 PM
Ah, ¿y qué quiere decir esto "#ffdddd"? :thinking:
That's the representation of how the computer sees a color. :)
wrholt
November 26, 2012, 10:43 PM
Ah, ¿y qué quiere decir esto "#ffdddd"? :thinking:
That's the representation of how the computer sees a color. :)
Exactly: this particular code specifies the maximum amount of red light (#ff0000"), and high but not maximum levels of green light (#00dd00) and blue light (#0000dd) all encoded as hexadecimal (base 16) values ranging between 0 (= #00) and 256 (= #ff). This particular combination produces a color on color computer monitors that most people identify as "pink". In the same manner "#ddffdd" produces pale green and "#ddddff" produces pale blue.
JPablo
November 26, 2012, 11:34 PM
Ah, gracias a todos... como dice el dicho (de origen italiano, creo) "para gustos: los colores".
Sancho Panther
November 29, 2012, 02:59 PM
Then there's cerise, fuschia, and magenta....
But I don't where JPablo is coming from with 'primrose pink' given that primroses are yellow!
AngelicaDeAlquezar
November 29, 2012, 03:24 PM
@Sancho: It seems to be a commercial Pantone name, but maybe it comes from these ones: :)
https://npsot.org/TrinityForks/TrinityForksWeb/Descriptions/Wildflowers/Pink%20Evening%20Primrose%202.JPG
JPablo
November 29, 2012, 09:46 PM
Thank you, Sancho, here is one of the colors "primrose pink" (per the link I included in my other post...)
Pantone 12-2904 TPX Primrose Pink
http://www.pantone.com/images/clear.gif
There quite a bunch of "pinks" and "roses"
Cerise (and magenta) is quite darker,
http://www.pantone.com/images/clear.gif
(En español, guinda...)
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.