PDA

Charcoal grey

View Full Version : Charcoal grey


JPablo
February 11, 2013, 10:08 PM
En España creo que lo llamamos "gris marengo"...

¿Cómo se dice en México lindo y querido? :thinking:

chileno
February 11, 2013, 11:59 PM
Para mí, marengo es gris/plomo claro

Charcoal grey es más bien gris/plomo oscuro

AngelicaDeAlquezar
February 12, 2013, 05:54 AM
Si es un tono de gris muy oscuro (con frecuencia asociado a elegantes trajes de caballero), aquí se llama gris Oxford.

Creo que originalmente se llamaba así por los casimires, y antes se usaba sólo para prendas de ropa, pero ahora se usa en cualquier ámbito (pinturas, autos, accesorios, etc.)


Edit: Ahora que reflexiono sobre el post de Hernán, es cierto... antes, para cosas que no fueran ropa, se llamaba gris plomo. :)

chileno
February 12, 2013, 10:40 AM
AdA, uds. usan la palabra "marengo" para una tonalidad del plomo/gris?

JPablo
February 12, 2013, 04:58 PM
¡Gracias a los dos!

AngelicaDeAlquezar
February 13, 2013, 08:59 PM
@Hernán: Me temo que no. Es la primera vez que veo la palabra marengo, y nadie que yo conozca la identifica. Gris claro, gris perla, es lo que se llega a usar por aquí. :)

chileno
February 13, 2013, 09:25 PM
@Hernán: Me temo que no. Es la primera vez que veo la palabra marengo, y nadie que yo conozca la identifica. Gris claro, gris perla, es lo que se llega a usar por aquí. :)

OK.

En Chile entró el color "marengo" en los 70's :), estuvo muy de moda en esos tiempos.

JPablo
February 13, 2013, 09:42 PM
En España, gris marengo, lo ha oído cualquier hijo de vecino...

Moliner dice:
Gris marengo. Aplicado al color de las telas, gris muy oscuro.

chileno
February 14, 2013, 06:59 AM
Totalmente diferente a lo que yo tengo entendido por (gris) marengo... :)

Lo que es más, me estaba acordando del color, y recordé que era una tonalidad muy clara de gris y que además tiene vetas blanquecinas nacaradas.

No existe la palabra "perlescente" en el RAE, pero si en inglés "pearlescent" me estoy volviendo loco? :/

JPablo
February 14, 2013, 12:06 PM
En español será "perlado"... ¿no?

Reverso nos da:

gris carbón charcoal grey
gris ceniza ash-grey
gris marengo dark grey
gris perla pearl-grey

chileno
February 14, 2013, 01:39 PM
Hmmm, nosotros usamos la palabra perlescente en Chile, o quizás la usábamos.