PDA

Metimientos

View Full Version : Metimientos


ROBINDESBOIS
February 28, 2013, 11:52 AM
How can we say metimientos in the following context : I don´t want any metimientos with the neighbors.
This means that you don´t want any close relationship like I knock at the door every time I please or they do the same, if they decide to knock at my door and ask me for a piece of whatever. etc.... I only like cordial relationships with the neighbors.

Perikles
February 28, 2013, 12:29 PM
I don't want any commitments with the neighbours
I don't want any hassle with the neighbours
I don't want any obligations with the neighbours

:thinking:

poli
February 28, 2013, 12:33 PM
I don't want the neighbors butting in on my private matters.

Perikles
February 28, 2013, 12:40 PM
I don't want to get involved with the neighbours

chileno
February 28, 2013, 03:12 PM
Nunca había escuchado esa palabra, ni tampoco leído.

Nosotros usamos entrometido/entrometerse. (to meddle)

Entremeter la usamos para cosas.

No te metas o entrometas, entrometimiento pero nunca metimiento.

Live and learn...

ROBINDESBOIS
February 28, 2013, 04:35 PM
Cuando alguien se entromete, tu no lo invitas al acercamiento.
En el metimiento, tu le invitas por tu actitud.

I don't want any commitments with the neighbours
I don't want any hassle with the neighbours
I don't want any obligations with the neighbours

:thinking:
this fits perfectly

poli
February 28, 2013, 06:07 PM
to butt in

chileno
February 28, 2013, 07:44 PM
Cuando alguien se entromete, tu no lo invitas al acercamiento.
En el metimiento, tu le invitas por tu actitud.

¿Y cuál sería esa actitud?

JPablo
February 28, 2013, 08:13 PM
Pase, pase... que verá qué pisito más mono hemos puesto...

chileno
February 28, 2013, 08:49 PM
Una actitud invitadora?

Mestai güe? (molestando?) ;)

JPablo
March 03, 2013, 12:37 AM
Pues yo diría que sí...

O sea, que no me molesta que conozcas lo que pasa en mi casa...

chileno
March 03, 2013, 09:35 AM
Pues yo diría que sí...

O sea, que no me molesta que conozcas lo que pasa en mi casa...

Entendí. Nosotros diríamos "No quiero meterme con los vecinos ni ellos que se metan conmigo/con nosotros"

Y lo que Perikles ofreció está super bien. I don't want to get involved with the neighbors/neighbours.

Gracias. :)

JPablo
March 03, 2013, 06:12 PM
Fenomenal.

chileno
March 03, 2013, 09:51 PM
Fenomenal.

No me trates de fenómeno! No es para tanto....o quisiste ser ofensivo?... :rolleyes:



:):D:lol::lol::lol:

Elaina
March 08, 2013, 10:55 AM
Metimientos se oye......un poco feo.

Porqué no.....no quiero amistar/amistad con los vecinos......

Metimientos - does sound like "meddling"

chileno
March 08, 2013, 11:19 AM
Metimientos se oye......un poco feo.

Porqué no.....no quiero admistar/amistad con los vecinos......

Metimientos - does sound like "meddling"

Por eso pregunté. :rolleyes:

En todo caso meddling = entrometimiento

;)

AngelicaDeAlquezar
March 08, 2013, 04:50 PM
Definitivamente no es una palabra que suene bien a los oídos de los que crecimos de este lado del charco. :D

Aquí habríamos dicho algo del tipo "prefiero que los vecinos no se metan conmigo", "prefiero no meterme con los vecinos" o como diría mi abuelo: "Cada quien en su casa y Dios en la de todos". ;)

JPablo
March 09, 2013, 11:59 AM
Y cada oveja con su pareja.