PDA

Hi, any mistakes? Thanks.

View Full Version : Hi, any mistakes? Thanks.


Liquinn3
June 01, 2013, 01:40 PM
Eres linda, bien dicho. Enserio, fué lo primero que se me ocurrió. Quiero un masaje en los pies porque estoy cansado y aburrido. Estoy totalmente de acuerdo con tu opinión. Quiero pedir ahora. Te extraño. Hoy es un gran día. no puedo olvidarte mi amor, y en mi corazon yo siento un gran dolor. Tengo el presentimiento que va a ser un dia de mierda. hay un error en la cuenta. Qué guapa!! Me encanta este look, los pantalones son preciosos y como los has combinado! un besito.

Villa
June 01, 2013, 03:53 PM
Eres linda, bien dicho. En serio, fué lo primero que se me ocurrió. Quiero un masaje en los pies porque estoy cansado y aburrido. Estoy totalmente de acuerdo con tu opinión. Quiero pedir ahora. Te extraño. Hoy es un gran día. no puedo olvidarte mi amor, y en mi corazon yo siento un gran dolor. Tengo el presentimiento que va a ser un dia de mierda. hay un error en la cuenta. Qué guapa!! Me encanta este look, los pantalones son preciosos y como los has combinado! un besito.



You're pretty, well said. Seriously, it was the first thing that came to mind. I want a foot massage because I'm tired and bored. I totally agree with your opinion. I want to order now. I miss you. Today is a great day. I can not forget you, my love and in my heart I feel a great pain. I have a feeling it will be a sh*t day. there is an error in the bill. How beautiful you are! I love this look, the pants are precious and how they match! a kiss.

"En serio" are two separate words. What do you mean exactly with You're pretty, well said? Eres linda=You're pretty. bien dicho=well said

Liquinn3
June 02, 2013, 05:35 AM
You're pretty, well said. Seriously, it was the first thing that came to mind. I want a foot massage because I'm tired and bored. I totally agree with your opinion. I want to order now. I miss you. Today is a great day. I can not forget you, my love and in my heart I feel a great pain. I have a feeling it will be a sh*t day. there is an error in the bill. How beautiful you are! I love this look, the pants are precious and how they match! a kiss.

"En serio" are two separate words. What do you mean exactly with You're pretty, well said? Eres linda=You're pretty. bien dicho=well said
Why did you translate the Spanish to English?

Also, is "En serio" correct?

Rusty
June 02, 2013, 08:06 AM
En serio, two words, is correct. The phrase means 'seriously' or 'really'.

You'll certainly find it written as one word by the less educated. You'll even find it spelled encerio. The one-word forms are incorrect.

By the way, there is a verb - 'enseriar/enseriarse' - that could conceivably be written in the first-person present indicative tense. That would be considered correct usage in some regions of the world, but as a verb, not an adverb.

Liquinn3
June 02, 2013, 08:42 AM
Thank you for your help Rusty; so there's no mistakes above in my writing? :)

Not bad since I wrote that in 2 months of learning the language xD.

Rusty
June 02, 2013, 09:08 AM
I have the same question that Villa did about your usage of bien dicho.
Perhaps it's supposed to be another sentence. Hardly any of your sentences were related to one another, so it would be more proper to separate them out instead of putting them in the same paragraph.
Some of your sentences need to start with a capital letter.
Sentences that have exclamation points need to contain the inverted equivalent.
The word como in the second-to-last sentence needs to have an accent mark.

You understand that 'look' is an Anglicism. You should use estilo if someone gives you a look after using the Anglicism.

Good job, otherwise.

Liquinn3
June 02, 2013, 09:19 AM
I have the same question that Villa did about your usage of bien dicho.
Perhaps it's supposed to be another sentence. Hardly any of your sentences were related to one another, so it would be more proper to separate them out instead of putting them in the same paragraph.
Some of your sentences need to start with a capital letter.
Sentences that have exclamation points need to contain the inverted equivalent.
The word como in the second-to-last sentence needs to have an accent mark.

You understand that 'look' is an Anglicism. You should use estilo if someone gives you a look after using the Anglicism.

Good job, otherwise.
Thanks for the help. Should I post up the changes or not?

Corrections made:

Eres linda, bien dicho. Enserio, fué lo primero que se me ocurrió. Quiero un masaje en los pies porque estoy cansado y aburrido. Estoy totalmente de acuerdo con tu opinión. Quiero pedir ahora. Te extraño. Hoy es un gran día. No puedo olvidarte mi amor, y en mi corazon yo siento un gran dolor. Tengo el presentimiento que va a ser un dia de mierda. Hay un error en la cuenta. ¡¡Qué guapa!! Me encanta este look, los pantalones son preciosos y cómo los has combinado! Un besito.
Saludos.

Rusty
June 02, 2013, 09:28 AM
You're welcome.

EDIT: I just noticed that you posted the changes.

You didn't correct enserio.
There's still a missing inverted exclamation point. Remember, the inverted mark signals only the point where the exclamation starts.
A paragraph should not contain sentences that aren't related to one another.

You still haven't answered the question about why you used bien dicho.

Liquinn3
June 02, 2013, 09:42 AM
You still haven't answered the question about why you used bien dicho.
I used that for no reason, as that is what I wrote at the time, saludos. :D