PDA

Master a language/ speak a language fluently

View Full Version : Master a language/ speak a language fluently


ratoygato
June 07, 2013, 02:20 AM
Cómo traducimos (¿es cierto aquí?) "I want to be fluent in a language " e " I want to master the language?"
Mi trata: "Quiero ser fluido en una lengua" y "Quiero dominar el idioma."
Son correctos o no?

AngelicaDeAlquezar
June 07, 2013, 03:24 PM
"Traducimos" es correcto. :)

"Fluido" es una propiedad de objetos como el agua, pero no de las personas.
Pero puedes decir "quiero hablar con fluidez".

"Dominar un idioma" es correcto. Otra opción más común es "hablar bien un idioma".

chileno
June 07, 2013, 03:27 PM
"Traducimos" es correcto. :)

"Fluido" es una propiedad de objetos como el agua, pero no de las personas.
Pero puedes decir "quiero hablar con fluidez".

"Dominar un idioma" es correcto. Otra opción más común es "hablar bien un idioma".

Todo correcto, excepto que lo siguiente es del RAE:

fluido, da.


2. adj. Dicho del lenguaje o del estilo: Corriente y fácil.

;)

AngelicaDeAlquezar
June 07, 2013, 05:21 PM
Dicho del lenguaje. Correcto. El lenguaje puede ser fluido. Yo no. ;)

- La prosa de García Márquez es fluida y agradable.
- El conferencista tiene una forma de hablar muy fluida. No sientes cómo se va el tiempo.
- Algunos pasajes de este libro son muy fluidos. Es casi como ver una película.

chileno
June 07, 2013, 05:32 PM
I always thought that Spanish was logic... ;)