Alfonso
July 30, 2008, 03:00 AM
Claro que te explicas, David. Tu post es complejo y merece mucha atención, pues el español no aceptaría una subdivisión como la que se acepta habitualmente para el inglés. Creo que la mayor diferencia estriba en que no existe un español estándar, sino que cada lingüista sabe muy bien que el español se compone de variantes cuyas aportaciones pueden alcanzar la calificación de correctas si el número de usuarios o la coherencia con el resto de la norma así lo determina.
Al definir Substandard English estás determinando Standard English. ¿Cuál es éste? ¿El de la BBC? No obstante, creo que también para el inglés esta categoría es bastante problemática. ¿Qué riqueza tiene el standard? ¿Quién lo ha definido y por qué?
Afirmas que substandard English es, básicamente, registro y dialecto. No obstante, yo distinguiría también entre registro e idolecto. Una misma persona puede cambiar su registro dependiendo de la situación, pero no su idiolecto. El idiolecto se compone de todos los registros que es capaz de producir una persona en una lengua.
En español, puedes cambiar el registro ligeramente dependiendo del contexto, pero, en realidad, nuestra cultura no nos obliga a ello. El rey de España puede exclamar: estos espárragos están cojonudos. Esto suena gracioso, popular y perfectamente posible. No hay ninguna incorrección, sólo un cambio de registro, deliberado o no, quizá para resultar más popular.
Creo que cuando se habla de substandard English, en realidad, se está hablando de registro y de idiolecto, pero no de dialecto. Es decir, se refiere a la manera de hablar de los individuos más que de los grupos. ¿Estoy en lo cierto?
He citado a la monarquía. Nadie entienda, por favor, que me declaro monárquico. :rolleyes:
Al definir Substandard English estás determinando Standard English. ¿Cuál es éste? ¿El de la BBC? No obstante, creo que también para el inglés esta categoría es bastante problemática. ¿Qué riqueza tiene el standard? ¿Quién lo ha definido y por qué?
Afirmas que substandard English es, básicamente, registro y dialecto. No obstante, yo distinguiría también entre registro e idolecto. Una misma persona puede cambiar su registro dependiendo de la situación, pero no su idiolecto. El idiolecto se compone de todos los registros que es capaz de producir una persona en una lengua.
En español, puedes cambiar el registro ligeramente dependiendo del contexto, pero, en realidad, nuestra cultura no nos obliga a ello. El rey de España puede exclamar: estos espárragos están cojonudos. Esto suena gracioso, popular y perfectamente posible. No hay ninguna incorrección, sólo un cambio de registro, deliberado o no, quizá para resultar más popular.
Creo que cuando se habla de substandard English, en realidad, se está hablando de registro y de idiolecto, pero no de dialecto. Es decir, se refiere a la manera de hablar de los individuos más que de los grupos. ¿Estoy en lo cierto?
He citado a la monarquía. Nadie entienda, por favor, que me declaro monárquico. :rolleyes: