Pelar
View Full Version : Pelar
Premium
September 05, 2013, 01:40 AM
According to my dictionary it means to peel or to cut hair
Ella vive la fiesta con él ya no me pela.
Could it mean like she doesn't give him any attention anymore? Like hacer caso or something.
poli
September 05, 2013, 07:30 AM
According to my dictionary it means to peel or to cut hair
Ella vive la fiesta con él ya no me pela.
Could it mean like she doesn't give him any attention anymore? Like hacer caso or something.
She doesn't pay attention to me anymore.
Julvenzor
September 05, 2013, 07:37 AM
Ese significado para "pelar" suena rarísimo en España. Habrá de ser un regionalismo.
Un saludo.
chileno
September 05, 2013, 08:25 AM
Of course it is a regionalism.
The proper meanings are to peel and to cut hair.
The usage you are seeing is like Poli tells you. To pay attention, or not. In Chile, we also use it as when someone is talking about somebody else. That somebody else is being "pelada" and the people doing the talk are "pelando" :)
Premium
September 05, 2013, 09:41 AM
I often heard it on Telenovelas.
AngelicaDeAlquezar
September 05, 2013, 10:48 AM
It's Mexican slang.
Pelar a alguien = hacerle caso a alguien
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.