PDA

Trascavo or trascabo

View Full Version : Trascavo or trascabo


Tomisimo
August 05, 2008, 06:13 PM
I'd like to know the correct spelling of this word. I can't seem to find it in any of my paper dictionaries, which makes me think its usage is limited to Mexico, where I have heard it. Internet searches indicate that trascabo is used on a slightly more frequent basis. Trascabo is used to for both backhoe and front-end loader.

Thanks to anyone who can shed some light on this. :)

Rusty
August 05, 2008, 08:20 PM
I don't think your word in Mexico for a backhoe and a front-end loader is universal (but not entirely limited to Mexico). I found retroexcavadora and pala cargadora (de ataque frontal), respectively, for the two machines.

As far as the local word there in Mexico, I would say trascavo is the better spelling, since the word might have come from 'atrás' and 'cavar', but the spellers on the internet lean toward trascabo. ¡Aguas! Trascabo is Spanish for stumble.

Alfonso
August 06, 2008, 01:39 AM
I had never heard before of trascabo nor of trascavo.
I agree with what Rusty said. As we use excavadora for such a machine, its proper spelling seems to be trascavo. It could be an apocope of trascavadora.

Elaina
August 06, 2008, 06:27 PM
Trascavo.....

I don't know why but that is the way it is spelled.

Tomisimo
August 06, 2008, 09:31 PM
I also found pala excavadora for backhoe.... Elaina, were you able to find trascavo in a dictionary or somewhere?

poiuyt
August 07, 2008, 10:52 AM
I found trascabo at <snip> and this is what came up. 1. Word:- trascabo
Pronunciation:- [trahs-cah’-bo]
Meaning(s):- m. Trip, a trick by which a wrestler throws his antagonist.