Sal
View Full Version : Sal
DailyWord
August 12, 2008, 03:05 AM
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word (http://daily.tomisimo.org/) for August 12, 2008
sal - feminine noun (la) - salt. Look up sal in the dictionary (http://www.tomisimo.org/dictionary/spanish_english/sal)
¿Es cierto que uno de los conquistadores romanos sembró sal en las tierras conquistadas para que no volvieran a producir?
Is it true that one of the Roman conquerors sowed salt in the conquered lands so they wouldn't produce crops?
María José
August 12, 2008, 03:17 AM
- ¡Qué salado es este crío!
- Echa sólo una pizca de sal
- Se llama salazón a un método utilizado para preservar ciertos alimentos, normalmente pescados.
poli
August 12, 2008, 06:23 AM
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word (http://daily.tomisimo.org/) for August 12, 2008
sal - feminine noun (la) - salt. Look up sal in the dictionary (http://www.tomisimo.org/dictionary/spanish_english/sal)
¿Es cierto que uno de los conquistadores romanos sembró sal en las tierras conquistadas para que no volvieran a producir?
Is it true that one of the Roman conquerors sowed salt in the conquered lands so they wouldn't produce crops?
I would say they dressed the crops with salt. Most likely that's why we have salads;) (salty leaves with cucumbers)today. I wouldn't be surpised if they doused the crops with olive oil too.
A lo mejor adaresaron la cosecha con sal. Supongo que asi tenemos
ensaladas hoy.;)(hojas saladas con pepinos.) Imagino que mojaron las
huertas con aceite de oliva tambien.
ElDanés
August 12, 2008, 06:32 AM
Se llama salazón [...]
I've been wondering how "llama" is pronounced in Spanish. In English (and many other languages) one says simply, "lama", with the hard 'l', like in "life", but most people do also pronounce "Mallorca" in the same way, and I know that's wrong, as "ll" normally is pronounced like a 'j' or 'y'. I just don't think it sounds nice with "yama", but is it actually like that it is really pronounced?
poli
August 12, 2008, 06:49 AM
I've been wondering how "llama" is pronounced in Spanish. In English (and many other languages) one says simply, "lama", with the hard 'l', like in "life", but most people do also pronounce "Mallorca" in the same way, and I know that's wrong, as "ll" normally is pronounced like a 'j' or 'y'. I just don't think it sounds nice with "yama", but is it actually like that it is really pronounced?
The pronunciation of ll varies by Spanish-speaking countries and even by individual words. I am not a native Spanish speaker, but I have learned that as a non-native speaker pronouncing ll as well pronounced y is understood.
However you will hear ll sounding like the French-Italian g in Argentine Spanish and sometimes more forceful like the English j.
In Spain you may hear ll pronounced like y with a slight L sound to it in words like amarillo.
María José
August 12, 2008, 06:53 AM
I would say they dressed the crops with salt. Most likely that's why we have salads;) (salty leaves with cucumbers)today. I wouldn't be surpised if they doused the crops with olive oil too.
A lo mejor adaresaron la cosecha con sal. Supongo que asi tenemos
ensaladas hoy.;)(hojas saladas con pepinos.) Imagino que mojaron las
huertas con aceite de oliva tambien.
Poli, to dress is aderezar in Spanish.
ElDanés
August 12, 2008, 06:58 AM
Thank you for your explanation, poli.
María José
August 12, 2008, 07:01 AM
I've been wondering how "llama" is pronounced in Spanish. In English (and many other languages) one says simply, "lama", with the hard 'l', like in "life", but most people do also pronounce "Mallorca" in the same way, and I know that's wrong, as "ll" normally is pronounced like a 'j' or 'y'. I just don't think it sounds nice with "yama", but is it actually like that it is really pronounced?
The double ll in llama and Mallorca is very similar in pronunciation to the j in jet or jealous, I would give you the phonetic symbol, but I don't have the right keys in my computer(sure it can be done somehow,but well, it's me...I'm almost perfect, but like everybody else I have my limitations).;)
María José
August 12, 2008, 07:06 AM
The pronunciation of ll varies by Spanish-speaking countries and even by individual words. I am not a native Spanish speaker, but I have learned that as a non-native speaker pronouncing ll as well pronounced y is understood.
However you will hear ll sounding like the French-Italian g in Argentine Spanish and sometimes more forceful like the English j.
In Spain you may hear ll pronounced like y with a slight L sound to it in words like amarillo.
Sorry, Poli. I didn't see you had already explained. Besides your explanation is a lot more complete than mine. I simply centred on the way I say it myself.:o
ElDanés
August 12, 2008, 07:09 AM
Well, I'm glad to get a second opinion anyway, especially from a native. Thank you too, María. :)
Elaina
August 21, 2008, 11:51 PM
¡Qué salado es este crío!
This baby is quite salty?
I'm having a blonde moment here..........what the heck does that expression mean?
:confused::?::hmm:
(And I'm not even blonde!!)
sosia
August 22, 2008, 06:11 AM
A man with no humour, with no "chispa" , is called "soso" (with no flavour, flavourless)
So a humorous man, vivacious, with "chispa", is called "salado" (with salt, the meals are tasty)
greetings :D
Tomisimo
August 22, 2008, 11:06 AM
¡Todos los que están aquí son salados! :salt:
María José
August 22, 2008, 11:13 AM
¡Todos los que están aquí son salados! :salt:
Por supuesto...;)
Tomisimo
August 22, 2008, 12:21 PM
Por supuesto...;)
Sólo lo dije para estrenar el salerito que acababa de subir... :)
María José
August 22, 2008, 07:41 PM
Sólo lo dije para estrenar el salerito que acababa de subir... :)
!Andá¡ Yo digo bajar...:confused:
Rusty
August 22, 2008, 07:52 PM
He uploads (subir) new stuff to the server that hosts his web site. You download (bajar) stuff from the servers.
María José
August 22, 2008, 07:57 PM
He uploads (subir) new stuff to the server that hosts his web site. You download (bajar) stuff from the servers.
Gracias, sospechaba que era eso, pero no estaba segura.:)
Elaina
August 23, 2008, 07:12 AM
Ah, ya veo.
PERO....no me gustaría estar salada porque en México (no sé si es lo mismo en otros paises) la palabra SALADA/SALADO se refiere a tener mala suerte.
Será que se usa esa palabra por causa de "Lot" en la historia de Sodoma y Gomorra?
:hmm:
María José
August 24, 2008, 12:21 PM
Ah, ya veo.
PERO....no me gustaría estar salada porque en México (no sé si es lo mismo en otros paises) la palabra SALADA/SALADO se refiere a tener mala suerte.
Será que se usa esa palabra por causa de "Lot" en la historia de Sodoma y Gomorra?
:hmm:
Puede. Es una deducción interesante. :good:
Aquí usamos salado con el verbo ser, no con el verbo estar, para el significado que te explicó Sosia.
¡Qué salada es Elaina!:pelota:
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.