PDA

When to use te and tú

View Full Version : When to use te and tú


Suavemente
August 21, 2008, 09:55 AM
Refer to thread title......... please answer.....

Sorry about thread title........ browser is horrible.

Rusty
August 21, 2008, 10:31 AM
The first is an object pronoun. The second is a subject pronoun.

When you is the subject of a sentence, or clause, use tú. When you is the receiver of the action, use te.

Are you giving a book to me?
=¿Tú me das un libro?
Yes, I'm giving a book to you.
=Sí, te doy un libro.

Tomisimo
August 21, 2008, 05:05 PM
And tu without the accent mark is the possessive pronoun- Este es tu libro. This is your book.

Suavemente
August 21, 2008, 06:19 PM
¡Te argradezco!

Rusty
August 21, 2008, 07:39 PM
Except for the accidental typo in agradezco, tú lo escribiste bien (you wrote it well).
¡Te felicito!

CrOtALiTo
August 22, 2008, 12:01 PM
Suavemente, you can use these words when you need write a affirmation in your sentences as these example, I show you.

Te molesto, here you are affirmenting something to someone.

Tu me desagradas, here you are saying altmost the same in the sentence but with a bit detail you are affirmenting some, you don't like.

Tu me quiebras.

Te adoro.

Te quiero, I love you.

Tu me deseas. You wish me.

Tu eres especial para mi. You are special for me.

Tu eres mi corazón. You are my heart.

Te doy gracias por todo. I give you for all it.

Te quiero aqui a las 6 porfavor. I want you here at 6 clock please.

Te quiero dar este regalo con todo mi corazon. Want I give you this present with all my heart.

Te quiero decir algo sobre mi vida. Want I tell you something about my life.

Tu eres todo en mi vida. You are all in my life.

Te presto este disco. I lend you this disk.

I hope my example being of great helpful.

Tomisimo
August 22, 2008, 12:18 PM
Te quiero, I love you. :good:
Tu me deseas. You wish me. :bad: You desire me / You want me :good:
Tu eres especial para mi. You are special for to me. :good:
Tu eres mi corazón. You are my heart. :bad:
Te doy gracias por todo. I give you for all it. :bad: Thanks for everything. :good:
Te quiero aqui a las 6 porfavor. I want you here at 6 clock please. :good:
Te quiero dar este regalo con todo mi corazon. Want I I want to give you this present with all my heart. :good:
Te quiero decir algo sobre mi vida. Want I tell you I want to tell you something about my life. :good:
Tu eres todo en mi vida. You are all in my life. :?: You're everything to me. :good:
Te presto este disco. I lend you this disk. :good: Or better yet: You can use this CD/diskette.

.... :)

CrOtALiTo
August 22, 2008, 04:55 PM
Ok, David thanks for your corrections about it, I have a question for you, Do you have finished the blog of the anniversary of the website.?

Then the word used in the my last sentence or phrase Tu eres todo en mi vida is you're everything to me.? right

I'm thankful with you for continue helping me always that I need it.

Tomisimo
August 29, 2008, 05:53 PM
Do you have finished the blog of the anniversary of the website.?Not yet :o

Then the word used in the my last sentence or phrase Tu eres todo en mi vida is you're everything to me.? right
Sí. :thumbsup:

zardalu
January 29, 2011, 07:58 PM
I am still confused. To me, it seems like "tu/vos" is subject "te" is object.

So why do they say things like "porque te vas" and "a donde te vas" and not "porque tu/vos vas" and "a donde tu/vos vas"???

Thanks!

Caballero
January 29, 2011, 08:08 PM
Because the subject pronoun isn't needed, because it's reflected in the verb conjugation. Te isn't the subject, tú/vos is--but because "vas" is automatically 2nd person singular (you), you don't have to write it.

Other examples:

Me llamo ____ = Yo me llamo _____
Te llamo _____ = Tú te llamas or Vos te llamá(i)s

Me compró estos sombreros does not mean "I bought me these hats", but rather "He bought me these hats."

What's difficult is simply that the word order is different in Spanish. We're not used to seeing the object at the beginning of the sentence.

Rusty
January 29, 2011, 09:10 PM
I am still confused. To me, it seems like "tú/vos" is a subject, and "te" is an object.

So why do they say things like "¿por qué te vas?" and "¿a dónde te vas?" and not "¿por qué tú/vos vas" and "¿a dónde tú/vos vas"???

Thanks!The verb in the first two phrases you wrote is not ir, but irse. This is a pronominal verb (you can tell because it has 'se' suffixed to it in the infinitive form). This verb means 'leave'. The word 'te' is an object pronoun. So, you were correct. It appears before the verb when they are conjugated.
The other two phrases you cited are using the verb ir. As caballero explained, the subject pronoun isn't required when the conjugated form conveys the person.