Hueso
View Full Version : Hueso
DailyWord
August 23, 2008, 03:23 AM
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word (http://daily.tomisimo.org/) for August 23, 2008
hueso - masculine noun (el) - bone. Look up hueso in the dictionary (http://www.tomisimo.org/dictionary/spanish_english/hueso)
Cuando comas pescado, ten cuidado de no comer los huesos.
When you eat fish, be careful not to eat the bones.
sosia
August 25, 2008, 02:37 AM
for fish bones, I use "espinas"
"Hueso" it's for animal's bones "hueso de cordero", "huesitos de rana", etc
greetings :D
María José
August 25, 2008, 03:43 PM
for fish bones, I use "espinas"
"Hueso" it's for animal's bones "hueso de cordero", "huesitos de rana", etc
greetings :D
Me too. Pero lo de huesitos de rana me ha llegado al alma... Do you often eat frog legs?...:yuck:
CrOtALiTo
August 25, 2008, 04:10 PM
I don't eat fish, so I can't have bones in my food. ijjijiji
sosia
August 26, 2008, 04:29 AM
Do you often eat frog legs?...
I do not eat them, but it was common in my family. Same with snails.
Now is forbidden (frogs, not snails), due to animal protection.
greetings :D
poli
August 26, 2008, 05:31 AM
Las ancas de rana se comen los franceses y vietnamitas. Lo comí una vez
nada más con poco deseo de repetir. En la otra mano los caracoles son sabrosos por lo menos los que he probado: sgungilli o escargot. Tampoco lo como muy poco porque no sé prepararlos y estoy tratando de limitar mi consumo de las proteinas animales.
Tomisimo
August 26, 2008, 08:50 AM
Las ancas de rana se comen los franceses y vietnamitas. Las comí una vez nada más, con poco deseo de repetir. En la otra mano Por otra parte los caracoles son sabrosos por lo menos los que he probado: sgungilli o escargot. Tampoco los como muy poco porque no sé prepararlos y estoy tratando de limitar mi consumo de las proteinas animales.
Las ancas de rana se comen los franceses y vietnamitas. :?:
Las ancas de rana se comen a los franceses y vietnamitas. :eek:
Los franceses y los vietnamitas comen ancas de rana. ;)
Nunca he tenido oportunidad de comer ni ancas de rana ni caracoles, pero algún día los probaré, aunque sea sólo una vez. :)
Tomisimo
August 26, 2008, 08:53 AM
for fish bones, I use "espinas"
"Hueso" it's for animal's bones "hueso de cordero", "huesitos de rana", etc
greetings :D
Thanks Sosia, You're right. It's more common to say espinas or esqueleto, although I'm sure I've heard people say huesos in Mexico at least.
CrOtALiTo
August 26, 2008, 10:29 AM
Yeah, In Mexico is common to say bones to the fish bones, at least, such I meet that word used in my contry.
María José
August 26, 2008, 12:28 PM
Sosia,
I have never tried the frog thingies, but I remember I used to love snails when I was little: both cooked and alive, in fact. I once had a pet snail for a day and felt devastated when it died at night:sad:... probably because I tenderly kept him in a closed matchbox ( a big one, though).:banghead:
I think I've 'outgrown' them now.:hmm:I find them kind of yukky....:crazy: probably because my kids hate them.
Elaina
August 27, 2008, 09:14 PM
UGH!!!
To frog thingies........and Snails "dead or alive"!
:D
María José
August 28, 2008, 02:26 AM
UGH!!!
To frog thingies........and Snails "dead or alive"!
:D
What would you say to little fried birds, then?:sad:
When I was little they were served as tapas in bars :eek:,but fortunately this practice was forbidden... I don't remember what kind of bird it was, but at that tender age I used to associate them in my mind to the little sparrows I saw around the neighbourhood. Thank God my parents never ate them...at least not in front of me.
Elaina
August 28, 2008, 01:50 PM
OMG!
Are you serious? Little birds? Fried? Oh, we can be such savages!
:sad::sad:
María José
August 31, 2008, 12:13 PM
OMG!
Are you serious? Little birds? Fried? Oh, we can be such savages!
:sad::sad:
Totally serious. It's just a distant memory but it still gives me goosebumps. I'd rather not think about it.
Take care.:)
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.