Phone call
View Full Version : Phone call
geeper
August 28, 2008, 01:32 PM
I'd like to call my sister (who speaks Spanish) and do the initial contact in Spanish. I did a search here but couldn't find anything related to phone calls. Here's how I'm guessing it would go...is this correct?
Her: Hello?
Me: Hola. Esté es Geeper, tu hermano. ¿Qué tal?
Here's what I'm shooting for:
Hello, this is geeper, your brother. Hows it going?
And thats it (i'm still beginning).
Does this seem right?
Elaina
August 28, 2008, 01:39 PM
I'd like to call my sister (who speaks Spanish) and do the initial contact in Spanish. I did a search here but couldn't find anything related to phone calls. Here's how I'm guessing it would go...is this correct?
Her: Hello?
Me: Hola. Esté es Geeper, tu hermano. ¿Qué tal?
Here's what I'm shooting for:
Hello, this is geeper, your brother. Hows it going?
And thats it (i'm still beginning).
Does this seem right?
Muy bien pero no lleva tilde la palabra Este..........
Very good but there is no accent on the word Este.....
You would say...........
¡Hola! Este es Geeper, tu hermano. ¿Como están? ¿Qué tal?
Usando la palabra esté como la usas arriba, cambia el significado de la palabra. Por ejemplo:
Espero esté bien. = I hope you are well.
esté from the verb Estar
:twocents:
Rusty
August 28, 2008, 01:39 PM
I'd like to call my sister (who speaks Spanish) and do the initial contact in Spanish. I did a search here but couldn't find anything related to phone calls. Here's how I'm guessing it would go...is this correct?
Her: Hello?
Me: Hola. Esté es Geeper, tu hermano. ¿Qué tal?
Here's what I'm shooting for:
Hello, this is geeper, your brother. Hows it going?
And thats it (i'm still beginning).
Does this seem right?
Hola, soy Geeper, tu hermano. ¿Qué tal?
Good job on everything else!
Tomisimo
August 28, 2008, 07:07 PM
Another option would be:
Hola, habla Geeper, tu hermano, ¿Qué tal?
Hi, this is Geeper your brother speaking, How's it going?
:)
sosia
August 29, 2008, 12:00 AM
It's ok so Geeper. I would say it so: (like Rusty or Elaina)
¡Hola!, soy Geeper. ¿Cómo estás? ¿Qué tal te va?
saludos :D
geeper
August 29, 2008, 10:22 AM
¿Cómo estás? = how are you
¿Cómo están? = how are you all
Correcto, o no?
CrOtALiTo
August 29, 2008, 10:45 AM
Yeah, it's correct, and you like can to say Como te va?. How're you going.?
Disfrute la banderola regards.
María José
August 29, 2008, 12:46 PM
Yeah, it's correct, and you like can to say Como te va?. How're you going.?
Disfrute la banderola regards.
Crotalito,you say How (are) you doing?, but there are other possibilities like the informal American Howdy?, and like in Spanish sometimes they are more a greeting than a question. What I mean is you don't often expect the person to answer and tell you his/her entire family life, but simply to say hello! back to you.
What is banderola?:)
Tomisimo
August 29, 2008, 03:52 PM
¿Cómo estás? = how are you
¿Cómo están? = how are you all
Correcto, o no?
Yep! :)
Jessica
October 07, 2008, 02:46 PM
You got it
sibdx01
October 30, 2008, 03:41 AM
¿Cómo estás? = how are you
¿Cómo están? = how are you all
Correcto, o no?
Correcto... casi del todo.
En América (del sur y del centro) aunque la relación sea de gran amistad o familiar, se dice "¿Cómo están?" cuando es un grupo.
En España, por el contrario, solo se usa esa forma cuando es una situación "formal" o sea, si hablas con gente con la que no tienes confianza. Si hablas con tu hermana y su marido e hijos, con un grupo de amigos o de familiares, lo que se dice es: "¿Cómo estais?"
So....... (Así que.....)
¿Cómo estás? = how are you (Informal)
¿Cómo está usted? = how are you (Formal)
¿Cómo estais? = how are you all (Informal)
¿Cómo están? = how are you all (Formal)
Hope this help a little bit. :)
poli
October 30, 2008, 05:33 AM
Sé que se us vosotros en España
Quisiera saber si hay gente que vos en España?
Rusty
October 30, 2008, 07:45 AM
Hablas del voseo, Poli. Que yo sepa, no se usa el voseo en España.
Echa un vistazo aquí (http://es.wikibooks.org/wiki/Espa%C3%B1ol/La_conjugaci%C3%B3n/El_voseo). Este artículo explica el uso del voseo de país en país, y dice que ya no se usa en España.
sibdx01
October 30, 2008, 10:27 AM
Sé que se us vosotros en España
Quisiera saber si hay gente que vos en España?
Solo en casos mmmmmmmmmmmmuuuuuuuuuuuuuuyyyyyyyyyyyyyyy formales (Su Majestad El Rey y poco mas)
Hablas del voseo, Poli. Que yo sepa, no se usa el voseo en España.
Echa un vistazo aquí (http://es.wikibooks.org/wiki/Espa%C3%B1ol/La_conjugaci%C3%B3n/El_voseo). Este artículo explica el uso del voseo de país en país, y dice que ya no se usa en España.
El Antiguo "vos" se transformó en el Usted en España. El artículo que sugiere Rusty es muy ilustrativo (que ilumina con sabiduría).
Planet hopper
October 31, 2008, 07:23 AM
Hola, hermanita, soy Geeper, tu hermano. Don't say Este es Geeper, we don't, it's spanglish.
:)
Elaina
October 31, 2008, 08:04 AM
En la frase......
Este es Geeper.......¿Qué consideras Spanglish?
:?::?:
Jane
October 31, 2008, 08:22 AM
Hola, hermanita, soy Geeper, tu hermano. Don't say Este es Geeper, we don't, it's spanglish.
:)
Isn´t hermanita used to refer to a younger sister?
Or did Geeper specify that the said sister is younger...?
poli
October 31, 2008, 08:43 AM
I don't hear hermanita used by Latins but I understand it. Latins use
mi hija (o) as a kind way of addressing a younger person--also joven
is used (Oye, joven a que hora llega el próximo bus)
Sometimes older strangers are addressed as mami
or papi
Jane
October 31, 2008, 08:48 AM
Hermanita, hermanito...
At least, here in Spain, it´s commonly used.
I´ve also heard chaval used to refer to a young person.
geeper
October 31, 2008, 09:00 AM
She calls me hermanito but I am 10 years younger than her. Would it be appropriate for me to call her hermanita? BYW, I wrote a letter instead of calling. :)
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.