PDA

Tome

View Full Version : Tome


ricardo1949
May 31, 2014, 02:47 PM
Is tome a slang word? I don't see it in three different dictionaries I consulted.

Premium
May 31, 2014, 02:55 PM
Tomar

tome is the subjunctive mode or imperative for usted.

wrholt
May 31, 2014, 03:04 PM
In English or in Spanish?

The English word tome means 'large book'.

The Spanish word tome is the third-person singular present subjunctive form of the verb tomar, which has the basic meaning of "to take" and can be used literally or figuratively to mean "to take", "to grab", "to take hold of", "have/drink (liquids)", "take/catch (train, plane)", "take/swallow (pills, medicine)", "take/capture (in battle)", and others. It also functions as the formal 2nd-person singular imperative "take!", often used as "have some" or "serve yourself", such as when someone offers you something to eat or drink, or hands something to you.

Conjugated verb forms of regular Spanish verbs normally do not appear as separate entries in Spanish and bilingual dictionaries; compilers of these dictionaries generally assume that users know enough to look up the verb by its infinitive. Unfortunately, people who don't know the language or who are still relative beginners at learning it may not recognize that a particular word may be a conjugated verb form and may not be able to figure out what the infinitve should be. On the other hand, some dictionaries include some irregular forms for irregular verbs as main entries, then cross-reference them to the main entry for the infinitive.

ricardo1949
June 01, 2014, 12:55 PM
What I was referring to was the origin of the name of this website, Tomísmo. If you click on Dictionary, you are informed that Tomísmo is derived from the word tome (= enormous). I couldn't find a dictionary entry that said tome means enormous, or anything else for that matter. However, I am very impressed with the alacrity with which members of this website respond to questions of Spanish grammar and usage.

wrholt
June 01, 2014, 01:16 PM
What I was referring to was the origin of the name of this website, Tomísmo. If you click on Dictionary, you are informed that Tomísmo is derived from the word tome (= enormous). I couldn't find a dictionary entry that said tome means enormous, or anything else for that matter. However, I am very impressed with the alacrity with which members of this website respond to questions of Spanish grammar and usage.

Ah! I've always understood it to be a portmanteau of the English word 'tome' = 'enormous/weighty book' and the Spanish superlative suffix "-ísimo" = 'extremely/very/most'. Perhaps David will elucidate...

Rusty
June 01, 2014, 02:00 PM
David already explained where the name of the site came from in this thread (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=218&highlight=tome+isimo).

ricardo1949
June 01, 2014, 08:15 PM
Thanks. Got it.