PDA

Please correct

View Full Version : Please correct


Varian
February 06, 2015, 06:09 AM
Hola,
¿Como estás? Tuvimos un bueno tiempio en Almuñecar. Fuimos en Granada y la Alhambra pero tuvimos mucho lluvia. Después fuimos al Sierra Nevada por ir a esquiar. Muy bonita y mucho nieve. Entonces fuimos en almuñecar y mucho sol. Me gusta ese zona muy bien. Hablamos en español y ellos nos entendimos un poco! Vendremos en Almuñecar además en abril.

¡Hasta luego!

When I say Correct I obvoiusly mean highlight my mistakes if possible. very grateful.

AngelicaDeAlquezar
February 07, 2015, 01:24 PM
Good work!


Some suggestions for improvement below:

Hola,
¿Como (Spelling) estás? Tuvimos un bueno tiempio (Spelling) en Almuñecar (Spelling). Fuimos en (We do not say "ir en", unless it's the means of transport, like "fuimos en tren". For a destination, the formula is "ir a") Granada y *** (Preposition needed) la Alhambra pero tuvimos mucho lluvia (Gender agreement). Después fuimos al (Gender agreement) Sierra Nevada por (You're expressing a purpose; you need another preposition) ir a esquiar. Muy bonita y mucho nieve (You need to make a full sentence here, and check gender agreement with "nieve"). Entonces fuimos en almuñecar (Spelling) y mucho sol (You need a verb here so it won't be a fragment of a sentence). Me gusta ese zona (Gender agreement) muy bien (This is an unsuitable adverb; this is saying that you have a good way to like the place). Hablamos en español y ellos nos entendimos un poco (This is unclear, would you please explain?)! Vendremos en (See note on "ir en") Almuñecar además (This is saying that besides other things, you'll be visit the place, but you're not saying what else will you be doing) en abril.

¡Hasta luego!

Varian
February 09, 2015, 03:22 AM
Many Thanks Angelica, I will re work it. The sentence you ask about was meant to express. We spoke in Spanish and they understood us a little!
Lol

Joanna
February 09, 2015, 03:54 AM
¡Hola! Voy a tachar lo que me parece incorrecto, y en negrita lo que yo pondría. Y abajo te escribo el texto entero. Espero te sirva de ayuda.
¡Un saludo!

Hola,
¿Como Cómo estás? Tuvimos un bueno tiempio Hizo muy buen tiempo en Almuñecar. Fuimos en a Granada y a la Alhambra,(uso de comas) pero, tuvimos mucho mucha lluvia. Después, fuimos al a Sierra Nevada por ir a esquiar. Muy bonita y mucho mucha nieve. Entonces Después, fuimos en a almuñecar Almuñecar y e hizo mucho sol. Me gusta ese esa zona muy bien mucho. Hablamos en español y ellos nos entendimos entendieron un poco! Vendremos en Volveremos a Almuñecar, además,(uso de comas) en abril.
¡Hasta luego!

Corregido: Hola,
¿Cómo estás? Hizo muy buen tiempo en Almuñecar. Fuimos a Granada y a la Alhambra, pero, tuvimos mucha lluvia. Después, fuimos a Sierra Nevada, a esquiar. Era muy bonita y había mucha nieve. Después, fuimos a Almuñecar e hizo mucho sol. Me gustó mucho esa zona. ¡Hablamos en español y nos entendieron un poco! Volveremos a Almuñecar, además, en abril.
¡Un saludo!

Varian
February 09, 2015, 04:12 AM
My Corrections.

Hola,
¿Cómo estás? Tuvimos un bueno tiempío en Almuñécar. Fuimos a Granada y a la Alhambra pero tuvimos mucha lluvia. Después fuimos a la Sierra Nevada para ir a esquiar. Que era muy bonita y había mucha nieve. Entonces fuimos a almuñécar y había mucho sol. Me gusta esa zona mucha. Hablamos español y nos entendímos entendimos un poco! (Not a good sentence) Vendremos a Almuñécar en abril.

¡Hasta luego!

Gracias Joanna, Saw yours after I posted my corrections. :)

¡Esto es muy útil! Muchas gracias

AngelicaDeAlquezar
February 09, 2015, 07:55 PM
Very well. A few more details and it's done. :thumbsup:

Hola,
¿Cómo estás? Tuvimos un bueno (When "bueno" is placed before the masculine noun it needs to be changed for "buen") tiempío (Check your dictionary, this is not Spanish) en Almuñécar. Fuimos a Granada y a la Alhambra pero tuvimos mucha lluvia. Después fuimos a la Sierra Nevada para ir a esquiar. Que era muy bonita y había mucha nieve (This is fine as a subordinate clause; if you insert it right after "Sierra Nevada" with a comma, it won't look fragmentary). Entonces fuimos a almuñécar (Proper names need a capital letter) y había mucho sol. Me gusta esa zona mucha (This is an adverb; it doesn't agree in gender or number with the noun; also, since it modifies the verb, it's better placed right after the verb.). Hablamos español y nos entendímos entendimos un poco! Vendremos a Almuñécar en abril.

¡Hasta luego!