PDA

My Spanish Writing Coursework - help needed

View Full Version : My Spanish Writing Coursework - help needed


yasminp
February 06, 2015, 02:38 PM
Hi everyone, my name is yasmin and I am currently doing my GCSE Spanish course. I have been instructed to write about "the world of work". I have written my content but I am not sure if it makes sense or any of my grammar is correct! If someone could help me and point out my mistakes that would be great.
Spanish Coursework – Writing – The World of Work

¡Viajar el mundo es uno de mis sueños, y por eso soy celoso de mi padre! Mi padre es director comercial por Energizer, y ha viajado a muchos lugares asombrosos! Por ejemplo, la semana pasada, fue el Singapur. ¡Que interesante! Sin embargo, lo malo es que a menudo, mi padre no está en casa. El trabajo de mi madre es muy diferente. Mi madre tiene una cafetería, que se llama Café Expresso. Café Expresso servís una comida sabrosa. Me encanta el café, porque puedo comer los aperitivos buenos. Me gusta su trabajo, y la semana que viene habría tenido ocho los bocadillos por Café Expresso. ¡Delicioso!
Los fines de semana, ofrezco ayudar en mi local refugio de animales. Es importante para mí, porque pienso que deberíamos cuidar los animales. El refugio de animales es al lado de mi casa, por eso es perfecto porque no tengo caminar lejos. El refugio es la caridad, entonces gano nada. No tengo un sueldo, sin embargo me encantaría ganar dinero en el futuro.
El otro día, tuve lo mejor día en el refugio de animales! Por la mañana, tuve caminar dos cachorros – fueron energético, por eso fui bastante cansado. Solía poder acariciar los perros, pero porque suelo ser muy trabajadora, soy permití caminar los cachorros y los perros. Después, mi jefe, que se llama Jorge, necesito ayuda, por eso ayude limpiar los gatos y perros. Tenía que lavar veinte animales en uno hora - ¡dios mío! Por la tarde, organice los archivos, no me gusto porque fue bastante pesado. Me encanta mi trabajo a tiempo parcial, sin embargo detesto mi jefe – cada fin de semana llego a tiempo, pero mi jefe es todavía descontento. Me parece que el nunca será feliz.
Para mis prácticas laborales, trabaje de dependienta. Trabaje en una tienda glamurosa, que se llama Alexander Wang en London, y tenía que ayudar a vender ropa. Desde el principio, no me gusto el trabajo, llegaba a las ocho en punto, pero creo que viajar en tren a las seis cada mañana era ridículo. Sin embargo, si llegue tarde, habría tenido hacer un montón de trabajo. Por la mañana, suelo servía comida y refrescas a los clientes. Me encanto, porque servía comida a la gente famosa. El ultimo día salude Thom Yorke, fue increíble. Observe durante día que la gente famosa son muy groseros. Luego tarde, contestaba llamadas telefónicas, escribí cartas y mandaba correos electrónicos. No me importa mando correos electrónicos, como me encanta tecnología. Los colegas de mis prácticas laborales era simpático. ¡Me preocupada que no me gustaría que mis colegas! Total, mis prácticas laborales fue una buena experiencia. Sin embargo habría preferido trabajar en un lugar donde aprender de otros culturales, porque es importante para mí.

En los próximos diez años, me encantaría trabajar de periodista, porque sería muy divertido. Aunque me encanta física, escribir es una de mis cosas favoritas para hacer.

Thankyou,
Yasmin

Craig-Jones
February 06, 2015, 03:59 PM
Wow Yasmin this is an amazing piece of work and you should be proud of what you have done!:)

yasminp
February 07, 2015, 06:41 AM
thankyou craig !!! as is yours x

AngelicaDeAlquezar
February 07, 2015, 01:14 PM
Fine job.

Some comments and suggestions below.


Please insert the right opening exclamation marks where they belong. They're not gratuitous.

¡Viajar *** (preposition needed) el mundo es uno de mis sueños, y por eso soy (Emotions are usually expressed with "estar") celoso de mi padre! Mi padre es director comercial por (Different preposition needed.) Energizer, y ha viajado a muchos lugares asombrosos! Por ejemplo, la semana pasada, fue el (This article doesn't belong here; you need a preposition) Singapur. ¡Que (Spelling) interesante! Sin embargo, lo malo es que a menudo, mi padre no está en casa. El trabajo de mi madre es muy diferente. Mi madre tiene una cafetería, que se llama Café Expresso. Café Expresso servís (Check conjugation) una (Not needed) comida sabrosa. Me encanta el café, porque puedo comer los (For this article to work here you should have said what those "aperitivos" were before, so get rid of it) aperitivos buenos. Me gusta su trabajo, y la semana que viene habría tenido ocho los bocadillos por Café Expresso (This is unclear, can you explain please?). ¡Delicioso!
Los fines de semana, ofrezco ayudar en mi local refugio (Check word order) de animales. Es importante para mí, porque pienso que deberíamos cuidar los animales. El refugio de animales es (Locations are best expressed with "estar") al lado de mi casa, por eso es perfecto porque no tengo *** (Linking word needed here) caminar lejos. El refugio es la (For this article to work here, the shelter should be all the charity in the world ever, change it for a preposition) caridad, entonces *** (Negative particle needed here) gano nada. No tengo un sueldo, sin embargo me encantaría ganar dinero en el futuro.
El otro día, tuve lo ("Lo" is a pronoun, you need an article here) mejor día en el refugio de animales! Por la mañana, tuve caminar (These two verbs don't work together, please reword) dos cachorros – fueron energético (Check number agreement), por eso fui bastante cansado (Same as emotions; the state in which a person is needs "estar"). Solía poder acariciar los perros, pero porque suelo ser muy trabajadora, soy permití caminar los cachorros y los perros. (This is unclear, please reword) Después, mi jefe, que se llama Jorge, necesito (Check conjugation) ayuda, por eso ayude (Check spelling) *** (preposition missing) limpiar ("Limpiar" is like passing a piece of cloth; if you're washing them, use "bañar") los gatos y perros. Tenía que lavar veinte animales en uno hora (Check gender agreement) - ¡dios mío! Por la tarde, organice (Spelling) los archivos, no me gusto (Spelling) porque fue bastante pesado. Me encanta mi trabajo a (Use another preposition; here, as you used the expression, it's as if you liked your work only part of the time) tiempo parcial, sin embargo detesto *** (Check the uses of "personal a" here (http://grammar.tomisimo.org/Personal_a)) mi jefe – (We don't use this punctuation sign like this. Try starting a new sentence) cada fin de semana llego a tiempo, pero mi jefe es todavía descontento (Check the uses of "todavía; try rewording). Me parece que el (Spelling) nunca será (If you think about his whole life, "ser" is alright, but if you're relating "feliz" with your working relationship with him, then you must use "estar") feliz.
Para mis prácticas laborales, trabaje (Spelling) de dependienta. Trabaje (Spelling) en una tienda glamurosa, que se llama Alexander Wang en London (There is a name in Spanish for this city), y tenía que ayudar a vender ropa. Desde el principio, no me gusto (Spelling) el trabajo, llegaba a las ocho en punto, pero creo que viajar en tren a las seis cada mañana era ridículo. Sin embargo, si llegue (Check conjugation) tarde, habría tenido hacer un montón de trabajo. Por la mañana, suelo servía (Check conjugation) comida y refrescas (Check your dictionary) a los clientes. Me encanto (Spelling), porque servía comida a la gente famosa. El ultimo día salude (Spelling) *** (Personal a) Thom Yorke, fue increíble. Observe (Spelling) durante *** (Definite article needed here) día que la gente famosa son muy groseros (Check conjugation. "Gente" is not plural). Luego *** (If you mean that it's late in relation to some schedule, that's alright, but if you're talking about a moment of the day, you need a preposition and a definite article here) tarde, contestaba llamadas telefónicas, escribí (Check conjugation; you're using imperfect and suddenly you turned to preterite) cartas y mandaba correos electrónicos. No me importa mando (Two conjugated verbs don't go together; check conjugation) correos electrónicos, como ("Como" introduces a sentence that will include an explanation, it does not introduce the explanation itself; try another word for inserting this reason why you didn't mind sending emails) me encanta *** (Definite article needed here) tecnología. Los colegas de mis prácticas laborales era simpático (Check number agreement). ¡Me preocupada que no me gustaría que mis colegas! (Unclear, please reword) Total, mis prácticas laborales fue (Check number agreement) una buena experiencia. Sin embargo habría preferido trabajar en un lugar donde aprender (This sentence needs a past subjunctive) de otros culturales (This is an adjective, but you need a noun), porque es importante para mí.
En los próximos diez años, me encantaría trabajar de periodista, porque sería muy divertido. Aunque me encanta *** (Definite article needed here)física, escribir es una de mis cosas favoritas para hacer.



Edit: I marked in blue the adjectives you used to talk about yourself: two masculine and one feminine... you need to choose only one gender. ;)