Pronouncing acronyms
View Full Version : Pronouncing acronyms
Glen
February 06, 2015, 06:25 PM
I've already picked up the fact that Spanish speakers, at least the ones whom I know, are not as fond of acronyms as English speakers - especially those who have military jobs - seem to be. Which makes me wonder, how are they usually spoken?
NATO=nay toe, but OTAN=oh tahn or oh teh ah eh-neh?
UN=yew in, but I've heard ONU spoken as oh noo
FARC=fark, but do Spanish speakers say it that way or eh-feh ah eh-reh seh?
FSLN would obviously be eh-feh eh-seh eh-leh ehn, right?
Just curious. The last two are the ones I was mainly interested in but didn't want to place them in the title, for political reasons!
AngelicaDeAlquezar
February 07, 2015, 08:52 PM
Right, Glen.
If the vowels are placed so acronyms can be pronounced as words, we pronounce them as words; if there are too many consonants or unnatural combinations of them, we spell them.
OTAN -> /otán/ (some pronounce /otan/)
ONU -> /onu/
FARC-> /farc/
FSLN -> /efe ese ele ene/
SRE [Secretaría de Relaciones Exteriores] -> /ese erre e/
FMI [Fondo Monetario Internacional] -> /efe eme i/
CFE [Comisión Federal de Electricidad] -> /ce efe e/
DF [Distrito Federal = Mexico City] -> /de efe/
ADN [Ácido Desoxirribonucleico] -> /a de ene/
OEA [Organización de Estados Americanos] -> /o e a/
PNB [Producto Nacional Bruto] -> /pe ene be/
PIB [Producto Interno Bruto]-> /pib/
UNAM [Universidad Nacional Autónoma de México] -> /unam/
IVA [Impuesto al Valor Agregado] -> /iba/
IMPI [Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial] -> /impi/
BID [Banco Interamericano de Desarrollo] -> /bid/
OMS [Organización Mundial de la Salud] -> /oms/
INEGI [Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática] -> /ineji/
Roxerz
February 15, 2015, 10:10 AM
My question is, are some of the acronyms changed because of the way they are said in Spanish. For example, Deoxyribonucleic acid (DNA), I think I read in class as ADN so I assume Ácido de Deoxy...N...
ATM, I dunno how it's said so I just always say Cajero Automatico which for me is a mouthful.
Rusty
February 15, 2015, 11:28 AM
Yes, the acronym changes to match the language structure.
AIDS changes to SIDA in Spanish, for example.
AngelicaDeAlquezar
February 15, 2015, 03:58 PM
@Roxerz: Say "cajero". It has the same number of syllables. ;)
Nogaluz
July 07, 2015, 11:45 AM
In spanish the use of acronyms it´s no so common than in english. you have acronyms for everything.
We don´t said efe ese ele en for FSLN, we said Frente Sandinista, we said Comisión, or Comisión Federal para decir CFE (comisión Federal de Eléctricidad).
AngelicaDeAlquezar
July 07, 2015, 03:05 PM
Well noticed, Nogaluz. In Mexico we tend to use less words more tan pronouncing the accronyms for the most common ones. :)
Sancho Panther
September 30, 2015, 04:34 AM
In spanish the use of acronyms (it´s) is not so common (than)as in english. you have acronyms for everything.
Please excuse my corrections and the delay in doing so but I feel that if mistakes are allowed to stand others may assume that they are correct - no offence intended!
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.