fglorca
February 23, 2015, 12:35 AM
‘A department store’ translates as ‘unos grandes almacenes’, which is plural in Spanish. Does this automatically mean that everything associated with ‘unos grandes almacenes’ needs to be kept in plural as well?
In San Antonio Shopping Centre there is a very big ‘department store’. It’s called “Casa Juan”.
En el Centro Comercial de San Antonio hay unos ‘grandes almacenes’ muy grandes. Se llaman “Casa Juan”.
Would ‘se llama’ be incorrect here?
Also, how would we translate a ‘big’ “department store”. As ‘grande’ is already used, it sounds awkward repeating it.
Many thanks in advance.
In San Antonio Shopping Centre there is a very big ‘department store’. It’s called “Casa Juan”.
En el Centro Comercial de San Antonio hay unos ‘grandes almacenes’ muy grandes. Se llaman “Casa Juan”.
Would ‘se llama’ be incorrect here?
Also, how would we translate a ‘big’ “department store”. As ‘grande’ is already used, it sounds awkward repeating it.
Many thanks in advance.