PDA

Problem with word placement

View Full Version : Problem with word placement


LJM
July 10, 2015, 02:24 PM
Hi,

I'm trying to translate some stuff out of a textbook I have into Spanish and one of the lines I have is:

I usually eat pizza or drink a glass of milk or water.

When I was translating this I put:

yo usualmente como pizza o bebo un vaso leche o agua.

The answer in the back of the book is actually:

usualmente yo como pizza o bebo un vaso leche o agua.

Why does the usualmente come before the yo?

Julvenzor
July 10, 2015, 05:13 PM
Hi LJM,

In general, Spanish word order is a lot more free than English one. Both options are correct. The meaning doesn't change if it's placed before or after. However, we usually don't use "usualmente" (too literal). We prefer the verb "soler".

Suelo comer una pizza o beber un vaso de leche o agua.

A pleasure.

David Matt
July 11, 2015, 01:59 PM
Otra opción: "Normalmente como pizza o bebo un vaso de leche"