David Matt
July 13, 2015, 07:53 AM
En España también se está poniendo de moda lo Vintage y la publicidad no iba a ser menos. Hay mucha gente recopilando anuncios de hace cuarenta o cincuenta años.
Os dejo uno de ejemplo. Nos muestra una España un poco rancia y casposa, pero es muy ilustrativo y os puede servir para practicar el castellano. Además tiene gracia :D
https://www.facebook.com/Elcontainer1/videos/1002330326448160/
* Rancia/casposa: We spanish use this words for "old", but in a tipical spanish way. Isn't about time, it's about culture. I don't know how to say.
In a literal way, rancia is for the food: "Estas galletas están rancias" means "This cookies are rancid".
And "casposo" is someone who has "caspa" (dandruff?). If you are casposo, buy a good Champoo.
Os dejo uno de ejemplo. Nos muestra una España un poco rancia y casposa, pero es muy ilustrativo y os puede servir para practicar el castellano. Además tiene gracia :D
https://www.facebook.com/Elcontainer1/videos/1002330326448160/
* Rancia/casposa: We spanish use this words for "old", but in a tipical spanish way. Isn't about time, it's about culture. I don't know how to say.
In a literal way, rancia is for the food: "Estas galletas están rancias" means "This cookies are rancid".
And "casposo" is someone who has "caspa" (dandruff?). If you are casposo, buy a good Champoo.