Tobillo
View Full Version : Tobillo
DailyWord
October 01, 2008, 03:13 AM
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word (http://daily.tomisimo.org/) for October 1, 2008
tobillo - masculine noun (el) - ankle. Look up tobillo in the dictionary (http://www.tomisimo.org/dictionary/spanish_english/tobillo)
Ten cuidado al brincar para no lastimar tus tobillos.
Be careful when you jump so you don't hurt your ankles.
ruby
October 01, 2008, 09:54 AM
ankle biters - children (niños)
(regional slang in some parts of England - not very nice though )
Tomisimo
October 01, 2008, 03:10 PM
Thanks ruby, I hadn't heard that before.
Rusty
October 01, 2008, 06:17 PM
Thanks ruby, I hadn't heard that before.
You haven't seen Mrs. Doubtfire?
Tomisimo
October 01, 2008, 10:10 PM
You haven't seen Mrs. Doubtfire?
Yes, actually I have, but I don't remember that being in there. I guess I need to pay more attention. :)
CrOtALiTo
October 01, 2008, 11:06 PM
I hadn't heard above the movie named Doubtfire.
Rusty
October 01, 2008, 11:30 PM
I hadn't heard about the movie named Mrs. Doubtfire.
You might like it. I suggest you watch it in English con subtítulos en español. Si te gusta Robin Williams, te gustará. Cuidado, no es para niños.
Tomisimo
October 01, 2008, 11:42 PM
En español creo que se llama Papá por siempre o Papá de por vida o algo así.
CrOtALiTo
October 02, 2008, 12:05 PM
Okis, I'll find that movie, thanks.
geeper
October 02, 2008, 01:07 PM
"Ankle biters" está común en Kentucky (USA). No es algo malo que decir. Es lo mismo que como bromear con niños.
Marsopa
October 02, 2008, 02:26 PM
A mis hijos les encanta esa película, y la acabamos de ver la semana pasada! Cada vez que la veo "oigo" otra expresión que se me había perdido porque Robin Williams habla con tanta rapidez.
¿Por qué dices que no es para niños?
:rolleyes:Marsopa
Rusty
October 02, 2008, 08:34 PM
¿Por qué dices que no es para niños?
Para dar a saber que hay palabrotas en inglés y algunas escenas ofensivas (para nuestra familia por lo menos).
Tomisimo
October 02, 2008, 10:53 PM
"Ankle biters" está es común en Kentucky (USA). No es algo malo que decir. Es lo mismo que como bromear con niños.
Unas correcciones. :)
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.