PDA

Hubiera versus habría

View Full Version : Hubiera versus habría


mwtzzz
October 08, 2015, 12:41 PM
I always hear my wife and other Colombians using "hubiera". I almost never hear them use "habria". For example: "Si no existieran los aviones, no hubiera sido tan facil venir aqui."

I don't know if she's using correct grammar or not. Are there cases where "habria" should be used instead of "hubiera"?

AngelicaDeAlquezar
October 08, 2015, 12:53 PM
The best grammar, of course, would use "habría", but in daily speech "hubiera" is much more commonly heard. :)

mwtzzz
October 08, 2015, 01:26 PM
That explains it!

aleCcowaN
October 08, 2015, 01:56 PM
Specially talking about the past. "...no hubiera sido tan fácil venir" implies they indeed came. With "habría" you have to grasp it from the context.