PDA

Can someone proofread this please? :)

View Full Version : Can someone proofread this please? :)


MartynGrace95
November 21, 2015, 03:53 PM
Hi, I have to submit an Essay about where I would want to live if I had the opportunity to work in Spain. It's assessed so I tried to cram as many complex sentence structures and tenses in as I could. A quick look over by someone to check for grammatical or other errors would be much appreciated :) Thanks.

Aunque he estado aprendiendo Español por algún tiempo, cada vez que me preguntan si he ido a España continental alguna vez, tengo que decir ‘no’. ¡Qué pena! Cuando era más joven, me daba miedo recorriendo en avión. Si no fuera el caso, seguramente ya la habría visitado. Mi amigo y yo estuvimos en acuerdo que iríamos de vacaciones juntos cada verano. Quiere visitar un país diferente conmigo cada verano para que experimentemos mucho del mundo año tras año, lento pero seguro. Desgraciadamente, tenía muchas ganas de ir a Valencia cuando reservó nuestras vacaciones del próximo año en Chipre. Porque ya habíá reservado unas vacaciones con mi amigo, estaba dudando que pudiera permitirme el gasto de quedarse en Valencia, hasta que decidí solicitar un trabajo allí y la empresa me llamó para ofrecérmelo. Empezaré en Julio.
He llevado mucho tiempo queriendo visitar Valencia. Un amigo pasó un año viviendo cerca de Valencia y le pregunté que qué le había parecido. Me dijo que la cultura era asombrosa y que él tendría celos si voy. Él no podía creer que la empresa me hubiera ofrecido tal oportunidad. ¿Y por qué Valencia? ¿Por qué yo no optaría por unas de las ciudades principales como Barcelona o Madrid en lugar?
Esas ciudades me parecen ser concurridas con turistas, inauténticas y caras. A mucha gente sólo quiere ver los monumentos, y haré lo mismo en Valencia, pero a mí la cultura y la historia son más importantes. Es bueno que Valencia no se haya cambiado mucho.
Valencia se halla a unos 350 kilómetres de Barcelona, en la costa este de España. Su situación entre sierras y al lado del mar Mediterráneo le da buen tiempo todo el año. Tiene algunos de los inviernos más templados de la Europa. ¡Tendrá más calor que aquí por supuesto! También sus playas proveen un lugar para tomar el sol y permiten uno a aprovechar este buen tiempo. Además, los valencianos se les dan bien la cocina, y el plato famoso Español paella nació allí. Si comiera pescado, me encantaría probar paella valenciana, pero soy vegetariano. Indudablemente hay mucha para hacer fuera del trabajo. Hay los museos y teatros de la Ciutat de les Arts i les Ciències, y famosamente, La Tomatina. ¡No tengo duda que cuando vuelvo, habré lanzado un tomate a alguien¡ Tal vez el obstáculo lingüístico sea una problema. Ojalá conozca gente que habla despacio y sin el dialecto Valenciano, pero no hace falta que yo hable Valenciano porque todos hablan Español también.

AngelicaDeAlquezar
November 24, 2015, 11:05 AM
Good work.

Here are some hints for improvement.
I hope you don't mind I included a couple of notes on style too. :)


Aunque he estado aprendiendo Español por algún tiempo, cada vez que me preguntan si he ido a España continental alguna vez, tengo que decir ‘no’ (Not incorrect, but a reported-speech formula would be better). ¡Qué pena! Cuando era más joven, me daba miedo recorriendo (Please note that -ing forms in English don't always correspond to "-ando"/"iendo" in Spanish. Use an infinitive. Also, check your vocabulary; "recorriendo" is not "travelling") en avión. Si no fuera el caso, seguramente ya la habría visitado. Mi amigo y yo estuvimos en acuerdo (Wrong construction) que iríamos de vacaciones juntos cada verano. Quiere visitar un país diferente conmigo cada verano para que experimentemos mucho del mundo año tras año, lento pero seguro. Desgraciadamente, tenía muchas ganas de ir a Valencia cuando reservó nuestras vacaciones del próximo año en Chipre. Porque (If you use "porque" in Spanish, there is a previous sentence you have to explain; try an alternative, for introducing the explanation first) ya habíá (Spelling) reservado unas vacaciones con mi amigo, estaba dudando que pudiera permitirme el gasto de quedarse (This is confusing, who is staying in Valencia, you or your friend? Try a pronoun for "yo" or for "he" so it will be clarified) en Valencia, hasta que decidí solicitar un trabajo allí y la empresa me llamó para ofrecérmelo. Empezaré en Julio (No capital letters for the months in Spanish).
He llevado (Wrong tense; if you have already visited, so you don't want to visit anymore, then you need the imperfect; if you haven't visited and still want to, then present tense is needed) mucho tiempo queriendo visitar Valencia. Un amigo pasó un año viviendo cerca de Valencia y le pregunté que qué le había parecido. Me dijo que la cultura era asombrosa y que él tendría celos (This word is usually for people; for this kind of jealousy we say "envidia") si voy. Él no podía creer que la empresa me hubiera ofrecido tal oportunidad. ¿Y por qué Valencia? ¿Por qué yo no optaría por unas de las ciudades principales como Barcelona o Madrid en lugar (This expression used like that makes the sentence fragmentary. You say "en lugar de" and then a complement, but since you have already said what the alternative was, then use a possessive pronoun between "en" and "lugar" so the speaker knows what the sentence is about)?
Esas ciudades me parecen ser concurridas con turistas (This can be understood in context, but doesn't sound natural; try rewording), inauténticas y caras. A (There is no indirect object here; get rid of this preposition) mucha gente sólo quiere ver los monumentos, y haré lo mismo en Valencia, pero a (Wrong preposition) mí la cultura y la historia son más importantes. Es bueno que Valencia no se haya cambiado mucho (You have to say with respect to what, and probably you don't need the pronominal particle).
Valencia se halla a unos 350 kilómetres de Barcelona, en la costa este de España. Su situación entre sierras y al lado del mar Mediterráneo le da buen tiempo todo el año. Tiene algunos de los inviernos más templados de la (Unnecessary) Europa. ¡Tendrá más calor que aquí por supuesto! También sus playas proveen un lugar para tomar el sol y permiten uno (This is a person, so you need a personal "a") a (Unnecessary) aprovechar este buen tiempo. Además, *** (preposition missing, you have an indirect object here) los valencianos se les dan (Cocina is singular, your verb needs to agree with its subject) bien la cocina, y el plato famoso Español *** paella *** (Use commas to place the name of the famous dish) nació allí. Si comiera pescado, me encantaría probar *** (Definite article missing here) paella valenciana, pero soy vegetariano. Indudablemente hay mucha (This is confusing: either a word is missing or you want to use the word in masculine for a general meaning that includes all kinds of activities) para hacer fuera del trabajo. Hay ("hay" is for when you don't have a definite article; the verb "estar" is much better for something so clear) los museos y teatros de la Ciutat de les Arts i les Ciències, y famosamente, La Tomatina. ¡No tengo duda que cuando vuelvo (use the subjunctive there), habré lanzado un tomate a alguien¡ (Check this exclamation mark) Tal vez el obstáculo lingüístico sea una problema. Ojalá conozca gente que habla (Subjunctive here) despacio y sin el dialecto Valenciano (No capital letters for nationalities in Spanish), pero no hace falta que yo hable Valenciano porque todos hablan Español también.

MartynGrace95
November 25, 2015, 09:03 AM
Very helpful, thankyou! I will give it a look over later :)