PDA

Iré + participio + un verbo

View Full Version : Iré + participio + un verbo


PorFavorDama
January 28, 2016, 12:47 PM
Katie irá dejando caer sus barreras, echando raíces en la comunidad y acercándose cada vez más a Alex y su familia.

¡Hola a todos!

En la frase de arriba, Qué significa exactamente con " irá dejando caer o irá echando raíces (creo que el verbo ir es para todos tres participios) o irá acercándose"?
Puede alguien explicarme por favor ?
Es lo que quisieron decir en inglés "Katie will be letting her barriers to drop and will be taking root in the community and each time will be getting closer to Alex and his family."

¡Muchas gracias!

Hi everyone!

In the sentence which is above, What does the "irá dejando caer o irá echando raíces (I think the verb "irá" is used for all the tree verbs) o irá acercándose" mean ?
Can someone please explain me what they wanted to say in the sentence above?
Is "Katie will be letting her barriers to drop and will be taking root in the community and each time will be getting closer to Alex and his family." what they wanted to mean ?
Or is that structure something like "will be doing something" ?

Thank you!

aleCcowaN
January 28, 2016, 02:20 PM
[ir + participio] es una perífrasis verbal que indica un proceso gradual; que la acción no se realiza en un solo acto sino que va adquiriendo forma y consolidándose progresivamente en un determinado período.

No hay que asociarlo con todos los usos de "will be ....ing":

we will be landing shortly = aterrizaremos en breve

PorFavorDama
January 29, 2016, 05:57 AM
[ir + participio] es una perífrasis verbal que indica un proceso gradual; que la acción no se realiza en un solo acto sino que va adquiriendo forma y consolidándose progresivamente en un determinado período.

No hay que asociarlo con todos los usos de "will be ....ing":

we will be landing shortly = aterrizaremos en breve

¡Muchas gracias por ayudarme! :)

aleCcowaN
January 29, 2016, 12:22 PM
No hay de qué.

Y era gerundio, no participio, me olvidé de aclarar.

Una ejemplo curioso de esta perífrasis que tiene un punto de contacto con "will be ...ing":

Me voy yendo = I'm leaving (in fact: I'm about to leave)

PorFavorDama
January 29, 2016, 03:23 PM
No hay de qué.

Y era gerundio, no participio, me olvidé de aclarar.

Una ejemplo curioso de esta perífrasis que tiene un punto de contacto con "will be ...ing":

Me voy yendo = I'm leaving (in fact: I'm about to leave)

Oh sí , me equivoqué, lo siento.
Muchas gracias por advertirme :)